晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
| DIR:/usr/share/vim/vim80/keymap/ |
| Current File : //usr/share/vim/vim80/keymap/vietnamese-viqr_utf-8.vim |
" Vim Keymap file for vietnamese through the usual viqr method
" Maintainer: Samuel Thibault <samuel.thibault@ens-lyon.org>
" Last Change: 2006 Jun 17
scriptencoding utf-8
let b:keymap_name = "vietnamese"
loadkeymap
a a
A A
a` à
A` À
a? ả
A? Ả
a~ ã
A~ Ã
a' á
A' Á
a. ạ
A. Ạ
a( ă
A( Ă
a(` ằ
A(` Ằ
a(? ẳ
A(? Ẳ
a(~ ẵ
A(~ Ẵ
a(' ắ
A(' Ắ
a(. ặ
A(. Ặ
a^ â
A^ Â
a^` ầ
A^` Ầ
a^? ẩ
A^? Ẩ
a^~ ẫ
A^~ Ẫ
a^' ấ
A^' Ấ
a^. ậ
A^. Ậ
d d
D D
dd đ
Dd Đ
DD Đ
e e
E E
e` è
E` È
e? ẻ
E? Ẻ
e~ ẽ
E~ Ẽ
e' é
E' É
e. ẹ
E. Ẹ
e^ ê
E^ Ê
e^` ề
E^` Ề
e^? ể
E^? Ể
e^~ ễ
E^~ Ễ
e^' ế
E^' Ế
e^. ệ
E^. Ệ
i i
I I
i` ì
I` Ì
i? ỉ
I? Ỉ
i~ ĩ
I~ Ĩ
i' í
I' Í
i. ị
I. Ị
o o
O O
o` ò
O` Ò
o? ỏ
O? Ỏ
o~ õ
O~ Õ
o' ó
O' Ó
o. ọ
O. Ọ
o^ ô
O^ Ô
o^` ồ
O^` Ồ
o^? ổ
O^? Ổ
o^~ ỗ
O^~ Ỗ
o^' ố
O^' Ố
o^. ộ
O^. Ộ
o+ ơ
O+ Ơ
o+` ờ
O+` Ờ
o+? ở
O+? Ở
o+~ ỡ
O+~ Ỡ
o+' ớ
O+' Ớ
o+. ợ
O+. Ợ
u u
U U
u` ù
U` Ù
u? ủ
U? Ủ
u~ ũ
U~ Ũ
u' ú
U' Ú
u. ụ
U. Ụ
u+ ư
U+ Ư
u+` ừ
U+` Ừ
u+? ử
U+? Ử
u+~ ữ
U+~ Ữ
u+' ứ
U+' Ứ
u+. ự
U+. Ự
y y
Y Y
y` ỳ
Y` Ỳ
y? ỷ
Y? Ỷ
y~ ỹ
Y~ Ỹ
y' ý
Y' Ý
y. ỵ
Y. Ỵ
\\d d
\\D D
|