晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
| DIR:/usr/share/vim/vim80/keymap/ |
| Current File : //usr/share/vim/vim80/keymap/vietnamese-telex_utf-8.vim |
" Vim Keymap file for Vietnamese through Telex method " Maintainer: Raphael McSinyx <vn.mcsinyx@gmail.com> " Last Change: 2016-06-13 scriptencoding utf-8 let b:keymap_name = "vi" loadkeymap A\\ A AF À AS Á AR Ả AX Ã AJ Ạ AW Ă AW\\ Ă AWF Ằ AWS Ắ AWR Ẳ AWX Ẵ AWJ Ặ AA Â AA\\ Â AAF Ầ AAS Ấ AAR Ẩ AAX Ẫ AAJ Ậ D\\ D DD Đ E E E\\ E EF È ES É ER Ẻ EX Ẽ EJ Ẹ EE Ê EE\\ Ê EEF Ề EES Ế EER Ể EEX Ễ EEJ Ệ I\\ I IF Ì IS Í IR Ỉ IX Ĩ IJ Ị O\\ O OF Ò OS Ó OR Ỏ OX Õ OJ Ọ OO Ô OO\\ Ô OOF Ồ OOS Ố OOR Ổ OOX Ỗ OOJ Ộ OW Ơ OW\\ Ơ OWF Ờ OWS Ớ OWR Ở OWX Ỡ OWJ Ợ U\\ U UF Ù US Ú UR Ủ UX Ũ UJ Ụ UW Ư UW\\ Ư UWF Ừ UWS Ứ UWR Ử UWX Ữ UWJ Ự Y\\ Y YF Ỳ YS Ý YR Ỷ YX Ỹ YJ Ỵ a\\ a af à as á ar ả ax ã aj ạ aw ă aw\\ ă awf ằ aws ắ awr ẳ awx ẵ awj ặ aa â aa\\ â aaf ầ aas ấ aar ẩ aax ẫ aaj ậ d\\ d dd đ e\\ e ef è es é er ẻ ex ẽ ej ẹ ee ê ee\\ ê eef ề ees ế eer ể eex ễ eej ệ i\\ i if ì is í ir ỉ ix ĩ ij ị o\\ o of ò os ó or ỏ ox õ oj ọ oo ô oo\\ ô oof ồ oos ố oor ổ oox ỗ ooj ộ ow ơ ow\\ ơ owf ờ ows ớ owr ở owx ỡ owj ợ u\\ u uf ù us ú ur ủ ux ũ uj ụ uw ư uw\\ ư uwf ừ uws ứ uwr ử uwx ữ uwj ự y\\ y yf ỳ ys ý yr ỷ yx ỹ yj ỵ |