晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
| DIR:/usr/share/vim/vim80/keymap/ |
| Current File : //usr/share/vim/vim80/keymap/serbian_utf-8.vim |
" Vim Keymap file for Serbian characters, classical variant, UTF-8 encoding
"
" Maintainer: Aleksandar Veselinovic <aleksa@cs.cmu.edu>
" URL: http://www.cs.cmu.edu/~aleksa/personal/vim/keymap/serbian-UTF-8.vim
" Last Changed: 2002 Mar 29
scriptencoding UTF-8
let b:keymap_name = "serbian-UTF-8"
loadkeymap
Q Љ
W Њ
E Е
R Р
T Т
Y З
U У
I И
O О
P П
{ Ш
} Ђ
q љ
w њ
e е
r р
t т
y з
u у
i и
o о
p п
[ ш
] ђ
A А
S С
D Д
F Ф
G Г
H Х
J Ј
K К
L Л
: Ч
\" Ћ
\| Ж
a а
s с
d д
f ф
g г
h х
j ј
k к
l л
; ч
' ћ
\\ ж
"Z З
X Џ
C Ц
V В
B Б
N Н
M М
"z з
x џ
c ц
v в
b б
n н
m м
< ;
> :
/ -
_ ?
,, „
'' ”
E$ <char-0x20AC> " EURO SIGN
-- <char-0x2013> " endash
--- <char-0x2014> " emdash
" @ "
" # '
" $ *
" % :
" ^ ,
" & .
" * ;
|