晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 sh-3ll

HOME


sh-3ll 1.0
DIR:/usr/share/vim/vim80/keymap/
Upload File :
Current File : //usr/share/vim/vim80/keymap/hebrewp_iso-8859-8.vim
" Vim Keymap file for hebrew
" Maintainer  : Ron Aaron <ron@ronware.org>
" Last Updated: Sun 10 Feb 2002 11:50:56
" This is my version of a phonetic Hebrew

" Use this short name in the status line.
let b:keymap_name = "hebp"

loadkeymap
K	<char-234>	" final kaf
M	<char-237>	" final mem
N	<char-239>	" final nun
P	<char-243>	" final pe
T	<char-232>	" tet
X	<char-245>	" final tsadi
a	<char-224>	" alef
b	<char-225>	" bet
d	<char-227>	" dalet
g	<char-226>	" gimel
h	<char-228>	" he
j	<char-231>	" het
k	<char-235>	" kaf
l	<char-236>	" lamed
m	<char-238>	" mem
n	<char-240>	" nun
s	<char-241>	" samekh
p	<char-244>	" pe
q	<char-247>	" qof
r	<char-248>	" resh
t	<char-250>	" tav
u	<char-242>	" ayin
v	<char-229>	" vav
w	<char-249>	" shin
x	<char-246>	" tsadi
y	<char-233>	" yod
z	<char-230>	" zayin