晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
| DIR:/usr/share/vim/vim80/keymap/ |
| Current File : //usr/share/vim/vim80/keymap/armenian-eastern_utf-8.vim |
" Maintainer: Benjamin Linskey <vim@benlinskey.com>
" Last Changed: 2016 December 5
" URL: https://github.com/blinskey/vim-armenian-keymaps
let b:keymap_name = "hy"
loadkeymap
" Capital letters
A Ա
B Բ
C Գ
D Դ
Y Ե
Z Զ
E Է
U Ը
: Թ
+ Ժ
I Ի
L Լ
Q Խ
? Ծ
K Կ
H Հ
@ Ձ
> Ղ
J Ճ
M Մ
# Յ
N Ն
< Շ
O Ո
{ Չ
P Պ
} Ջ
_ Ռ
S Ս
V Վ
T Տ
R Ր
X Ց
W Ւ
\" Փ
G Ք
) Օ
F Ֆ
" Lowercase letters
a ա
b բ
c գ
d դ
y ե
z զ
e է
u ը
; թ
= ժ
i ի
l լ
q խ
/ ծ
k կ
h հ
2 ձ
. ղ
j ճ
m մ
3 յ
n ն
, շ
o ո
[ չ
p պ
] ջ
- ռ
s ս
v վ
t տ
r ր
x ց
w ւ
' փ
g ք
0 օ
f ֆ
& և
" Punctuation
` ՝
~ ՜
1 ։
4 ՛
5 ,
6 -
7 .
8 «
9 »
* (
( )
\\ '
| ՞
" Numbers
! 1
$ 3
% 4
^ 9
|