晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
| DIR:/usr/share/vim/vim80/doc/ |
| Current File : //usr/share/vim/vim80/doc/hebrew.txt |
*hebrew.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2007 Jun 14
VIM REFERENCE MANUAL by Ron Aaron (and Avner Lottem)
Hebrew Language support (options & mapping) for Vim *hebrew*
The supporting 'rightleft' functionality was originally created by Avner
Lottem. <alottem at gmail dot com> Ron Aaron <ron at ronware dot org> is
currently helping support these features.
{Vi does not have any of these commands}
All this is only available when the |+rightleft| feature was enabled at
compile time.
Introduction
------------
Hebrew-specific options are 'hkmap', 'hkmapp' 'keymap'=hebrew and 'aleph'.
Hebrew-useful options are 'delcombine', 'allowrevins', 'revins', 'rightleft'
and 'rightleftcmd'.
The 'rightleft' mode reverses the display order, so characters are displayed
from right to left instead of the usual left to right. This is useful
primarily when editing Hebrew or other Middle-Eastern languages.
See |rileft.txt| for further details.
Details
--------------
+ Options:
+ 'rightleft' ('rl') sets window orientation to right-to-left. This means
that the logical text 'ABC' will be displayed as 'CBA', and will start
drawing at the right edge of the window, not the left edge.
+ 'hkmap' ('hk') sets keyboard mapping to Hebrew, in insert/replace modes.
+ 'aleph' ('al'), numeric, holds the decimal code of Aleph, for keyboard
mapping.
+ 'hkmapp' ('hkp') sets keyboard mapping to 'phonetic hebrew'
NOTE: these three ('hkmap', 'hkmapp' and 'aleph') are obsolete. You should
use ":set keymap=hebrewp" instead.
+ 'delcombine' ('deco'), boolean, if editing UTF-8 encoded Hebrew, allows
one to remove the niqud or te`amim by pressing 'x' on a character (with
associated niqud).
+ 'rightleftcmd' ('rlc') makes the command-prompt for searches show up on
the right side. It only takes effect if the window is 'rightleft'.
+ Encoding:
+ Under Unix, ISO 8859-8 encoding (Hebrew letters codes: 224-250).
+ Under MS DOS, PC encoding (Hebrew letters codes: 128-154).
These are defaults, that can be overridden using the 'aleph' option.
+ You should prefer using UTF8, as it supports the combining-characters
('deco' does nothing if UTF8 encoding is not active).
+ Vim arguments:
+ 'vim -H file' starts editing a Hebrew file, i.e. 'rightleft' and 'hkmap'
are set.
+ Keyboard:
+ The 'allowrevins' option enables the CTRL-_ command in Insert mode and
in Command-line mode.
+ CTRL-_ in insert/replace modes toggles 'revins' and 'hkmap' as follows:
When in rightleft window, 'revins' and 'nohkmap' are toggled, since
English will likely be inserted in this case.
When in norightleft window, 'revins' 'hkmap' are toggled, since Hebrew
will likely be inserted in this case.
CTRL-_ moves the cursor to the end of the typed text.
+ CTRL-_ in command mode only toggles keyboard mapping (see Bugs below).
This setting is independent of 'hkmap' option, which only applies to
insert/replace mode.
Note: On some keyboards, CTRL-_ is mapped to CTRL-?.
+ Keyboard mapping while 'hkmap' is set (standard Israeli keyboard):
q w e r t y u i o p
/ ' ק ר א ט ו ן ם פ
a s d f g h j k l ; '
ש ד ג כ ע י ח ל ך ף ,
z x c v b n m , . /
ז ס ב ה נ מ צ ת ץ .
This is also the keymap when 'keymap=hebrew' is set. The advantage of
'keymap' is that it works properly when using UTF8, e.g. it inserts the
correct characters; 'hkmap' does not. The 'keymap' keyboard can also
insert niqud and te`amim. To see what those mappings are, look at the
keymap file 'hebrew.vim' etc.
Typing backwards
If the 'revins' (reverse insert) option is set, inserting happens backwards.
This can be used to type Hebrew. When inserting characters the cursor is not
moved and the text moves rightwards. A <BS> deletes the character under the
cursor. CTRL-W and CTRL-U also work in the opposite direction. <BS>, CTRL-W
and CTRL-U do not stop at the start of insert or end of line, no matter how
the 'backspace' option is set.
There is no reverse replace mode (yet).
If the 'showmode' option is set, "-- REVERSE INSERT --" will be shown in the
status line when reverse Insert mode is active.
When the 'allowrevins' option is set, reverse Insert mode can be also entered
via CTRL-_, which has some extra functionality: First, keyboard mapping is
changed according to the window orientation -- if in a left-to-right window,
'revins' is used to enter Hebrew text, so the keyboard changes to Hebrew
('hkmap' is set); if in a right-to-left window, 'revins' is used to enter
English text, so the keyboard changes to English ('hkmap' is reset). Second,
when exiting 'revins' via CTRL-_, the cursor moves to the end of the typed
text (if possible).
Pasting when in a rightleft window
----------------------------------
When cutting text with the mouse and pasting it in a rightleft window
the text will be reversed, because the characters come from the cut buffer
from the left to the right, while inserted in the file from the right to
the left. In order to avoid it, toggle 'revins' (by typing CTRL-? or CTRL-_)
before pasting.
Hebrew characters and the 'isprint' variable
--------------------------------------------
Sometimes Hebrew character codes are in the non-printable range defined by
the 'isprint' variable. For example in the Linux console, the Hebrew font
encoding starts from 128, while the default 'isprint' variable is @,161-255.
The result is that all Hebrew characters are displayed as ~x. To solve this
problem, set isprint=@,128-255.
vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl:
|