晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
| DIR:/proc/thread-self/root/proc/thread-self/root/usr/share/vim/vim80/keymap/ |
| Current File : //proc/thread-self/root/proc/thread-self/root/usr/share/vim/vim80/keymap/dvorak.vim |
" Maintainer: Ashish SHUKLA <wahjava@members.fsf.org>
" Last Changed: 2009 Jul 04
"
" All characters are ASCII, conversion to another encoding (e.g., UTF-8)
" should work.
let b:keymap_name = "en-dv"
loadkeymap
q '
w ,
e .
r p
t y
y f
u g
i c
o r
p l
[ /
] =
\\ \\
a a
s o
d e
f u
g i
h d
j h
k t
l n
; s
' -
z ;
x q
c j
v k
b x
n b
m m
, w
. v
/ z
Z :
X Q
C J
V K
B X
N B
M M
< W
> V
? Z
A A
S O
D E
F U
G I
H D
J H
K T
L N
: S
\" _
Q "
W <
E >
R P
T Y
Y F
U G
I C
O R
P L
{ ?
} +
| |
- [
_ {
= ]
+ }
|