晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
| DIR:/proc/self/root/opt/alt/python312/lib64/python3.12/zipfile/_path/ |
| Current File : //proc/self/root/opt/alt/python312/lib64/python3.12/zipfile/_path/glob.py |
import re
def translate(pattern):
return match_dirs(translate_core(pattern))
def match_dirs(pattern):
"""
Ensure that zipfile.Path directory names are matched.
zipfile.Path directory names always end in a slash.
"""
return rf'{pattern}[/]?'
def translate_core(pattern):
r"""
Given a glob pattern, produce a regex that matches it.
>>> translate('*.txt')
'[^/]*\\.txt'
>>> translate('a?txt')
'a.txt'
>>> translate('**/*')
'.*/[^/]*'
"""
return ''.join(map(replace, separate(pattern)))
def separate(pattern):
"""
Separate out character sets to avoid translating their contents.
>>> [m.group(0) for m in separate('*.txt')]
['*.txt']
>>> [m.group(0) for m in separate('a[?]txt')]
['a', '[?]', 'txt']
"""
return re.finditer(r'([^\[]+)|(?P<set>[\[].*?[\]])|([\[][^\]]*$)', pattern)
def replace(match):
"""
Perform the replacements for a match from :func:`separate`.
"""
return match.group('set') or (
re.escape(match.group(0))
.replace('\\*\\*', r'.*')
.replace('\\*', r'[^/]*')
.replace('\\?', r'.')
)
|