晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 sh-3ll

HOME


sh-3ll 1.0
DIR:/proc/self/root/home/salvufkx/homedir/www/wp-content/themes/gridsby/languages/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/home/salvufkx/homedir/www/wp-content/themes/gridsby/languages/nl_BE.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gridsby v1.0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 22:21:29+0000\n"
"Last-Translator: robbie <contact@modernthemes.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: CSL v1.x\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: BELGIUM\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: 404.php:17
#@ gridsby
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oeps! Die pagina kan niet worden gevonden."

#: 404.php:21
#@ gridsby
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat niets werd gevonden op deze locatie. Misschien probeert u een van de links hieronder of een zoekopdracht?"

#: archive.php:29
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"

#: archive.php:32
#: inc/template-tags.php:153
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"

#: archive.php:35
#: inc/template-tags.php:151
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"

#: archive.php:35
#: inc/template-tags.php:151
#@ gridsby
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: archive.php:38
#: inc/template-tags.php:149
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"

#: archive.php:38
#: inc/template-tags.php:149
#@ gridsby
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: archive.php:41
#@ gridsby
msgid "Asides"
msgstr "Asides"

#: archive.php:44
#@ gridsby
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijen"

#: archive.php:47
#@ gridsby
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: archive.php:50
#@ gridsby
msgid "Videos"
msgstr "Video 's"

#: archive.php:53
#@ gridsby
msgid "Quotes"
msgstr "Citaten"

#: archive.php:56
#@ gridsby
msgid "Links"
msgstr "Koppelingen"

#: archive.php:59
#@ gridsby
msgid "Statuses"
msgstr "Statussen"

#: archive.php:62
#@ gridsby
msgid "Audios"
msgstr "Audio"

#: archive.php:65
#@ gridsby
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: archive.php:68
#: inc/template-tags.php:181
#@ gridsby
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"

#: comments.php:28
#, php-format
#@ gridsby
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Een gedachte op \\\"%2$s\\\""
msgstr[1] "%1$s gedachten over \\\"%2$s\\\""

#: comments.php:35
#: comments.php:52
#@ gridsby
msgid "Comment navigation"
msgstr "Commentaar navigatie"

#: comments.php:36
#: comments.php:53
#@ gridsby
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Oudere reacties"

#: comments.php:37
#: comments.php:54
#@ gridsby
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nieuwere opmerkingen &rarr;"

#: comments.php:64
#@ gridsby
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."

#: content-none.php:14
#@ gridsby
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"

#: content-none.php:20
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""

#: content-none.php:24
#@ gridsby
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Sorry, maar niets geëvenaard uw zoektermen. Probeer opnieuw met sommige andere trefwoorden."

#: content-none.php:29
#@ gridsby
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt dat we kan niet vinden wat u zoekt. Misschien zoeken kan helpen."

#: content-page.php:19
#: content-single.php:25
#: content.php:35
#@ gridsby
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"

#: content-page.php:26
#: inc/template-tags.php:126
#@ gridsby
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:27
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr ""

#: content.php:29
#@ {bug-detected}
msgid "<span class=\"screen-reader-text\">\""
msgstr ""

#: content.php:45
#: inc/customizer.php:986
#@ gridsby
msgid "Read More"
msgstr "Lees meer"

#: footer.php:121
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Theme: %1$s by %2$s"
msgstr "Themagebied: %1$s door %2$s"

#: functions.php:57
#@ gridsby
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primaire Menu"

#: functions.php:90
#@ gridsby
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"

#: functions.php:100
#@ gridsby
msgid "Home Widget"
msgstr "Huis Widget"

#: functions.php:102
#@ gridsby
msgid "The widget area for your home page."
msgstr "Het gebied van de widget voor uw home page."

#: header.php:38
#@ gridsby
msgid "Skip to content"
msgstr "Ga naar de inhoud"

#: header.php:41
#@ gridsby
msgid "Close Menu"
msgstr "Hiermee sluit u Menu"

#: header.php:53
#@ gridsby
msgid "145"
msgstr "145"

#: header.php:65
#@ gridsby
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: inc/customizer.php:25
#@ gridsby
msgid "Gridsby Pro"
msgstr "Gridsby Pro"

#: inc/customizer.php:49
#@ gridsby
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google lettertypen"

#: inc/customizer.php:121
#@ gridsby
msgid "Select your desired font for the headings. Open Sans is the default Heading font."
msgstr "Selecteer uw gewenste lettertype voor de koppen. Open Sans is het standaardlettertype van de kop."

#: inc/customizer.php:139
#@ gridsby
msgid "Select your desired font for the body. Open Sans is the default Body font."
msgstr "Selecteer uw gewenste lettertype voor het lichaam. Open Sans is het standaardlettertype voor het lichaam."

#: inc/customizer.php:164
#@ gridsby
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstkleur"

#: inc/customizer.php:176
#@ gridsby
msgid "Link Color"
msgstr "Kleur van koppeling"

#: inc/customizer.php:188
#@ gridsby
msgid "Hover Color"
msgstr "Hover Color"

#: inc/customizer.php:200
#@ gridsby
msgid "Site Title Color"
msgstr "Site titelkleur"

#: inc/customizer.php:212
#@ gridsby
msgid "Theme Color"
msgstr "Themakleur"

#: inc/customizer.php:224
#@ gridsby
msgid "Blockquote Text"
msgstr "Blockquote-tekst"

#: inc/customizer.php:236
#@ gridsby
msgid "Blockquote Accent Color"
msgstr "Blockquote accentkleur"

#: inc/customizer.php:248
#@ gridsby
msgid "Page Navigation Background Color"
msgstr "De kleur van de achtergrond van de navigatie van de pagina"

#: inc/customizer.php:260
#@ gridsby
msgid "Page Navigation Link Color"
msgstr "Pagina navigatie Linkkleur"

#: inc/customizer.php:272
#@ gridsby
msgid "Page Navigation Border Color"
msgstr "De kleur van de rand van de navigatie van de pagina"

#: inc/customizer.php:281
#@ gridsby
msgid "Logo and Icons"
msgstr "Logo en pictogrammen"

#: inc/customizer.php:283
#@ gridsby
msgid "Upload a logo to replace the default site name and description in the header. Also, upload your site favicon and Apple Icons."
msgstr "Een logo ter vervanging van de standaard sitenaam en beschrijving in de header uploaden. Ook, uploaden uw site favicon en Apple pictogrammen."

#: inc/customizer.php:291
#@ gridsby
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: inc/customizer.php:310
#@ gridsby
msgid "Change the width of the Logo in PX."
msgstr "De breedte van het Logo in PX wijzigen."

#: inc/customizer.php:311
#@ gridsby
msgid "Only enter numeric value"
msgstr "Alleen numerieke waarde invoeren"

#: inc/customizer.php:327
#@ gridsby
msgid "Upload your favicon (16x16 pixels)"
msgstr "Upload uw favicon (16 x 16 pixels)"

#: inc/customizer.php:348
#@ gridsby
msgid "Upload your Apple Touch Icon (144x144 pixels)"
msgstr "Upload uw Apple Touch pictogram (144 x 144 pixels)"

#: inc/customizer.php:369
#@ gridsby
msgid "Upload your Apple Touch Icon (114x114 pixels)"
msgstr "Upload uw Apple Touch pictogram (114 x 114 pixels)"

#: inc/customizer.php:390
#@ gridsby
msgid "Upload your Apple Touch Icon (72x72 pixels)"
msgstr "Upload uw Apple Touch pictogram (72 x 72 pixels)"

#: inc/customizer.php:411
#@ gridsby
msgid "Upload your Apple Touch Icon (57x57 pixels)"
msgstr "Upload uw Apple Touch pictogram (57 x 57 pixels)"

#: inc/customizer.php:425
#@ gridsby
msgid "Social Media Section"
msgstr "Sociale Media sectie"

#: inc/customizer.php:426
#@ gridsby
msgid "Edit your home page social media icons"
msgstr "Bewerken van uw introductiepagina social media iconen"

#: inc/customizer.php:431
#@ gridsby
msgid "Social Media Icons"
msgstr "Social Media iconen"

#: inc/customizer.php:446
#@ gridsby
msgid "Hide Header Social Section"
msgstr "Sociale koptekstsectie verbergen"

#: inc/customizer.php:461
#@ gridsby
msgid "Hide Footer Social Section"
msgstr "Sociale voettekstsectie verbergen"

#: inc/customizer.php:473
#@ gridsby
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Sociaal Icon kleur"

#: inc/customizer.php:485
#@ gridsby
msgid "Social Icon Hover Color"
msgstr "Sociaal Icon Hover Color"

#: inc/customizer.php:498
#@ gridsby
msgid "Facebook URL:"
msgstr "Facebook URL:"

#: inc/customizer.php:511
#@ gridsby
msgid "Twitter URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:524
#@ gridsby
msgid "LinkedIn URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:537
#@ gridsby
msgid "Google Plus URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:550
#@ gridsby
msgid "Instagram URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:563
#@ gridsby
msgid "Flickr URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:576
#@ gridsby
msgid "Pinterest URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:589
#@ gridsby
msgid "YouTube URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:602
#@ gridsby
msgid "Vimeo URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:615
#@ gridsby
msgid "Tumblr URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:628
#@ gridsby
msgid "Dribbble URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:641
#@ gridsby
msgid "RSS URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:701
#: inc/customizer.php:707
#@ gridsby
msgid "Home Section"
msgstr "Home sectie"

#: inc/customizer.php:702
#@ gridsby
msgid "Edit your home page settings"
msgstr "Uw introductiepagina-instellingen bewerken"

#: inc/customizer.php:709
#@ gridsby
msgid "Customize your Gridsby home page."
msgstr "De introductiepagina van uw Gridsby aanpassen."

#: inc/customizer.php:723
#@ gridsby
msgid "Hide Gallery Section"
msgstr "Verbergen Gallery sectie"

#: inc/customizer.php:738
#@ gridsby
msgid "Hide Blog Section"
msgstr "Blog sectie verbergen"

#: inc/customizer.php:750
#@ gridsby
msgid "View More Button Text"
msgstr "Meer knoptekst bekijken"

#: inc/customizer.php:763
#@ gridsby
msgid "Gallery Button URL"
msgstr "Galerij-knop URL"

#: inc/customizer.php:777
#@ gridsby
msgid "Blog Title"
msgstr "Blogtitel"

#: inc/customizer.php:788
#: inc/customizer.php:794
#@ gridsby
msgid "Home Widget Section"
msgstr "Huis Widget sectie"

#: inc/customizer.php:789
#@ gridsby
msgid "Edit your home page widget settings"
msgstr "Uw introductiepagina widget instellingen bewerken"

#: inc/customizer.php:796
#@ gridsby
msgid "Customize the home widget area. The main body of the widget area can be edited under the Widgets section."
msgstr "Pas het gebied van de binnenlandse widget. De hoofdtekst van het widget-gebied kan worden bewerkt in de Widgets sectie."

#: inc/customizer.php:810
#@ gridsby
msgid "Hide Widget Section"
msgstr "Widget sectie verbergen"

#: inc/customizer.php:685
#@ gridsby
msgid "Select to display your posts in ascending or descending order."
msgstr "Selecteer om uw berichten in oplopende of aflopende volgorde weer te geven."

#: inc/customizer.php:691
#@ gridsby
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"

#: inc/customizer.php:692
#@ gridsby
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"

#: inc/customizer.php:857
#@ gridsby
msgid "Widget Button Text"
msgstr "De tekst van de knop van de widget"

#: inc/customizer.php:885
#@ gridsby
msgid "External URL Option"
msgstr "Externe URL optie"

#: inc/customizer.php:886
#@ gridsby
msgid "If you use an external URL, leave the Widget Button Link above empty. Must include http:// before any URL."
msgstr "Als u een externe URL gebruiken, laat u de Widget knop Link boven leeg. Http:// voor elke URL moet bevatten."

#: inc/customizer.php:894
#@ gridsby
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"

#: inc/customizer.php:896
#@ gridsby
msgid "Customize your footer area"
msgstr "Uw gebied voor voettekst aanpassen"

#: inc/customizer.php:906
#@ gridsby
msgid "Footer Phone Number"
msgstr "Voettekst telefoonnummer"

#: inc/customizer.php:919
#@ gridsby
msgid "Footer Email"
msgstr "Voettekst E-mail"

#: inc/customizer.php:932
#@ gridsby
msgid "Footer Byline Text"
msgstr "Naamregel voettekst"

#: inc/customizer.php:940
#@ gridsby
msgid "Blog Layout"
msgstr "Lay-out blog"

#: inc/customizer.php:942
#@ gridsby
msgid "Change how gridsby displays posts"
msgstr "Gridsby de weergave van berichten wijzigen"

#: inc/customizer.php:951
#@ gridsby
msgid "Post content"
msgstr "Post inhoud"

#: inc/customizer.php:973
#@ gridsby
msgid "Excerpt length"
msgstr "Uittreksel lengte"

#: inc/customizer.php:974
#@ gridsby
msgid "Choose your excerpt length here. Default: 30 words"
msgstr "Kies uw uittreksel duur hier. Standaardinstelling: 30 woorden"

#: inc/customizer.php:991
#@ gridsby
msgid "Read More Text"
msgstr "Lees meer tekst"

#: inc/extras.php:52
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: inc/template-tags.php:23
#@ gridsby
msgid "Posts navigation"
msgstr "Berichten navigatie"

#: inc/template-tags.php:27
#@ gridsby
msgid "Older posts"
msgstr "Oudere berichten"

#: inc/template-tags.php:31
#@ gridsby
msgid "Newer posts"
msgstr "Nieuwere berichten"

#: inc/template-tags.php:56
#@ gridsby
msgid "Post navigation"
msgstr "Post navigatie"

#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
#@ gridsby
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Gepost op %s"

#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
#@ gridsby
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "door %s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:108
#: inc/template-tags.php:114
#@ gridsby
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:110
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Gepost in %1$ s"

#: inc/template-tags.php:116
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Tagged %1$s"

#: inc/template-tags.php:122
#@ gridsby
msgid "Leave a comment"
msgstr "Verlaat een commentaar"

#: inc/template-tags.php:122
#@ gridsby
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"

#: inc/template-tags.php:122
#@ gridsby
msgid "% Comments"
msgstr "% Opmerkingen"

#: inc/template-tags.php:143
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Category: %s"
msgstr "Categorie: %s"

#: inc/template-tags.php:145
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"

#: inc/template-tags.php:153
#@ gridsby
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:156
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Asides"

#: inc/template-tags.php:158
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijen"

#: inc/template-tags.php:160
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: inc/template-tags.php:162
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video 's"

#: inc/template-tags.php:164
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citaten"

#: inc/template-tags.php:166
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Koppelingen"

#: inc/template-tags.php:168
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statussen"

#: inc/template-tags.php:170
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: inc/template-tags.php:172
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: inc/template-tags.php:175
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archieven: %s"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:179
#, php-format
#@ gridsby
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:321
#@ tgmpa
msgid "Install Required Plugins"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:323
#@ tgmpa
msgid "Install Plugins"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:325
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:327
#@ tgmpa
msgid "Something went wrong."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:329
#, php-format
#@ gridsby
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dit thema vereist de volgende plugin: %1$s."
msgstr[1] "Dit thema vereist de volgende plugins: %1$s."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:331
#, php-format
#@ gridsby
msgid "First time using Modern Themes? We recommend certain plugins if you desire additional functionality (like %1$s)."
msgid_plural "First time using Modern Themes? We recommend certain plugins if you desire additional functionality (like %1$s)."
msgstr[0] "Eerste keer met behulp van moderne thema's? Wij bevelen bepaalde plugins als u extra functionaliteit (zoals %1$s) wenst."
msgstr[1] "Eerste keer met behulp van moderne thema's? Wij bevelen bepaalde plugins als u extra functionaliteit (zoals %1$s) wenst."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:333
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
msgstr[0] "Sorry, maar je hebt niet de juiste machtigingen om de %s plugin te installeren. Neem contact op met de beheerder van deze site voor meer informatie over het verkrijgen van de plugin geïnstalleerd."
msgstr[1] "Sorry, maar je hebt niet de juiste machtigingen om de %s plugins te installeren. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het krijgen van de plugins geïnstalleerd."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:335
#, php-format
#@ gridsby
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "De volgende vereiste plugin is momenteel niet actief: %1$s."
msgstr[1] "De volgende vereiste plugins zijn momenteel inactief: %1$s."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
#@ gridsby
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "De volgende aanbevolen plugin is momenteel inactief: %1$s."
msgstr[1] "De volgende aanbevolen plugins zijn momenteel inactief: %1$s."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
msgstr[0] "Sorry, maar je hebt niet de juiste machtigingen voor het activeren van de plugin %s. Neem contact op met de beheerder van deze site voor meer informatie over het verkrijgen van de plugin geactiveerd."
msgstr[1] "Sorry, maar je hebt niet de juiste machtigingen voor de %s plugins activeren. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het krijgen van de plugins geactiveerd."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:341
#, php-format
#@ gridsby
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "De volgende plugin moet worden bijgewerkt naar de nieuwste versie om ervoor te zorgen maximale compatibiliteit met dit thema: %1$s."
msgstr[1] "De volgende plugins moeten worden bijgewerkt naar de nieuwste versie om ervoor te zorgen maximale compatibiliteit met dit thema: %1$s."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:343
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] "Sorry, maar je hebt niet de juiste machtigingen voor het bijwerken van de %s plugin. Neem contact op met de beheerder van deze site voor meer informatie over het verkrijgen van de plugin bijgewerkt."
msgstr[1] "Sorry, maar je hebt niet de juiste machtigingen voor het bijwerken van de %s plugins. Neem contact op met de beheerder van deze site voor hulp bij het krijgen van de plugins bijgewerkt."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:345
#@ gridsby
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Beginnen met het installeren van de plugin"
msgstr[1] "Beginnen met het installeren van plugins"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:347
#@ gridsby
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Beginnen met het activeren van plugin"
msgstr[1] "Begin plugins activeren"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:349
#@ tgmpa
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:351
#@ tgmpa
msgid "Return to the dashboard"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:353
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3891
#@ tgmpa
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:357
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:359
#@ tgmpa
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1069
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4325
#@ tgmpa
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2339
#@ tgmpa
msgid "Private Repository"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2345
#@ tgmpa
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2355
#@ tgmpa
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2361
#@ tgmpa
msgid "Required"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2361
#@ tgmpa
msgid "Recommended"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2367
#@ tgmpa
msgid "Not Installed"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2371
#@ tgmpa
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2581
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2797
#@ tgmpa
msgid "Install"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2625
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2799
#@ tgmpa
msgid "Activate"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2723
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "No plugins to install or activate. <a href=\"%1$s\" title=\"Return to the Dashboard\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2755
#@ tgmpa
msgid "Plugin"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2757
#@ tgmpa
msgid "Source"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2759
#@ tgmpa
msgid "Type"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2761
#@ tgmpa
msgid "Status"
msgstr ""

#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3273
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:355
#@ tgmpa
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3857
#@ tgmpa
msgid "Install package not available."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3859
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3861
#@ tgmpa
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3863
#@ tgmpa
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3865
#@ tgmpa
msgid "Plugin install failed."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3867
#@ tgmpa
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3889
#@ tgmpa
msgid "Plugin activation failed."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4117
#@ tgmpa
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137
#@ tgmpa
msgid "Show Details"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137
#@ tgmpa
msgid "Hide Details"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4121
#@ tgmpa
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4123
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4131
#@ tgmpa
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4133
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4135
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4139
#@ tgmpa
msgid "All installations have been completed."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4141
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: panel/gridsby-admin_page.php:207
#@ gridsby
msgid "Gridsby Theme Details"
msgstr "Gridsby thema Details"

#: panel/gridsby-admin_page.php:212
#@ gridsby
msgid "Thank you for using Gridsby!"
msgstr "Dank u voor het gebruik van Gridsby!"

#: panel/gridsby-admin_page.php:216
#@ gridsby
msgid "Gridsby Theme Setup"
msgstr "Gridsby thema Setup"

#: panel/gridsby-admin_page.php:220
#@ gridsby
msgid "We created a quick theme setup video to help you get started with Gridsby. Watch the video with the link below"
msgstr "We gemaakt een snelle thema setup video om u aan de slag met Gridsby te helpen. Bekijk de video met de link hieronder"

#: panel/gridsby-admin_page.php:224
#@ gridsby
msgid "View Video"
msgstr "Bekijk de Video"

#: panel/gridsby-admin_page.php:228
#@ gridsby
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: panel/gridsby-admin_page.php:232
#@ gridsby
msgid "Check out our Gridsby documentation to learn how to use Gridsby and for tutorials on theme functions. Click the link below."
msgstr "Kijk op onze Gridsby documentatie om te leren hoe te gebruiken Gridsby en voor tutorials op thema functies. Klik op de onderstaande koppeling."

#: panel/gridsby-admin_page.php:236
#@ gridsby
msgid "Read Docs"
msgstr "Lees Docs"

#: panel/gridsby-admin_page.php:240
#@ gridsby
msgid "About ModernThemes"
msgstr "Over ModernThemes"

#: panel/gridsby-admin_page.php:244
#@ gridsby
msgid "Want to learn more about ModernThemes? Let us help you at modernthemes.net."
msgstr "Wilt u meer weten over ModernThemes? Laat ons u helpen bij modernthemes.net."

#: panel/gridsby-admin_page.php:248
#@ gridsby
msgid "About Us"
msgstr "Informatie"

#: panel/gridsby-admin_page.php:252
#@ gridsby
msgid "Want more features? Go Pro."
msgstr "Wil je meer functies? Ga Pro."

#: panel/gridsby-admin_page.php:256
#@ gridsby
msgid "Sell Your Photos"
msgstr "Verkopen van uw foto 's"

#: panel/gridsby-admin_page.php:260
#@ gridsby
msgid "Make your website a powerful eCommerce machine. Gridsby Pro includes Easy Digital Downloads to turn photos into profit."
msgstr "Maak uw website een krachtige e-commerce-machine. Gridsby Pro bevat gemakkelijk digitale Downloads om te schakelen foto's in winst."

#: panel/gridsby-admin_page.php:264
#@ gridsby
msgid "More Theme Options"
msgstr "Meer thema opties"

#: panel/gridsby-admin_page.php:272
#@ gridsby
msgid "Home Gallery Options"
msgstr "Opties voor Home galerie"

#: panel/gridsby-admin_page.php:276
#@ gridsby
msgid "Control the number of photos in your home page gallery. You can put up to 200 photos right on your front page for greater visbility."
msgstr "Het aantal foto's in uw introductiepagina galerij beheren. Tot 200 foto's kun je rechts op uw voorpagina voor grotere visbility."

#: panel/gridsby-admin_page.php:280
#@ gridsby
msgid "Footer Widget Areas"
msgstr "Voettekstgebieden zijn Widget"

#: panel/gridsby-admin_page.php:284
#@ gridsby
msgid "Want more content for your footer? Gridsby Pro has three footer widget areas to populate with any content you want."
msgstr "Wil meer inhoud voor uw voettekst? Gridsby Pro heeft drie voettekst widget gebieden om te vullen met enige inhoud die u wilt."

#: panel/gridsby-admin_page.php:288
#@ gridsby
msgid "More Sidebars"
msgstr "Meer Sidebars"

#: panel/gridsby-admin_page.php:292
#@ gridsby
msgid "Sometimes you need different sidebars for different pages. We got you covered, offering up to 5 different sidebars."
msgstr "Soms moet u verschillende sidebars voor verschillende pagina's. We hebben u gedekt, het aanbieden van maximaal 5 verschillende sidebars."

#: panel/gridsby-admin_page.php:296
#@ gridsby
msgid "Access an additional 65 Google fonts with Gridsby Pro right in the back-end of the WordPress customizer."
msgstr "Toegang krijgen tot een extra 65 Google fonts met Gridsby Pro recht in de back-end van de WordPress systeemaanpasser."

#: panel/gridsby-admin_page.php:300
#@ gridsby
msgid "PSD Files"
msgstr "PSD-bestanden"

#: panel/gridsby-admin_page.php:304
#@ gridsby
msgid "Premium versions include PSD files. Preview your own content or showcase a customized version for your clients."
msgstr "Premium-edities omvatten PSD-bestanden. Bekijk uw eigen inhoud of demonstreren van een aangepaste versie voor uw klanten."

#: panel/gridsby-admin_page.php:308
#@ gridsby
msgid "Free Support"
msgstr "Gratis ondersteuning"

#: panel/gridsby-admin_page.php:312
#@ gridsby
msgid "Call on us to help you out. Premium themes come with free support that goes directly to our support staff."
msgstr "Roep ons om u te helpen. Premium thema's komen met gratis ondersteuning die rechtstreeks naar ons support team gaat."

#: panel/gridsby-admin_page.php:316
#@ gridsby
msgid "View Pro Version"
msgstr "Bekijk de Pro versie"

#: search.php:18
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoek resultaten voor: %s"

#: widgets/contact-info.php:13
#@ gridsby
msgid "Display your contact info"
msgstr "Uw contactgegevens weergeven"

#: widgets/contact-info.php:15
#@ gridsby
msgid "MT: Contact Info Widget"
msgstr "MT: Contact Info Widget"

#: widgets/contact-info.php:53
#: widgets/video-widget.php:49
#@ gridsby
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: widgets/contact-info.php:61
#@ gridsby
msgid "Enter your address"
msgstr "Voer uw adres"

#: widgets/contact-info.php:67
#@ gridsby
msgid "Enter your phone number"
msgstr "Voer uw telefoonnummer"

#: widgets/contact-info.php:73
#@ gridsby
msgid "Enter your email address"
msgstr "Voer uw e-mailadres"

#: widgets/contact-info.php:171
#@ gridsby
msgid "Contact info"
msgstr "Info van het contact"

#: widgets/contact-info.php:195
#@ gridsby
msgid "Address: "
msgstr "Adres: "

#: widgets/contact-info.php:205
#@ gridsby
msgid "Phone: "
msgstr "Telefoon: "

#: widgets/contact-info.php:215
#@ gridsby
msgid "Email: "
msgstr "E-mail: "

#: widgets/video-widget.php:13
#@ gridsby
msgid "Video for your sidebar."
msgstr "Video voor uw zijbalk."

#: widgets/video-widget.php:15
#@ gridsby
msgid "MT: Video Widget"
msgstr "MT: Video Widget"

#: widgets/video-widget.php:57
#@ gridsby
msgid "Paste the URL of the video (only from a network that supports oEmbed, like Youtube, Vimeo etc.):"
msgstr "Plak de URL van de video (alleen van een netwerk dat oEmbed, zoals Youtube, Vimeo enz ondersteunt.):"

#: widgets/video-widget.php:151
#@ gridsby
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: inc/customizer.php:823
#@ gridsby
msgid "Number of Widget Columns"
msgstr "Aantal kolommen Widget"

#: inc/customizer.php:824
#@ gridsby
msgid "Select the number of widget columns to use. 1 Column will take up the entire widget area, while 4 columns will give space to use 4 widgets for content."
msgstr "Selecteer het aantal widget kolommen te gebruiken. 1 kolom zal duren voordat het gehele widget gebied, terwijl 4 kolommen ruimte 4 widgets gebruiken voor inhoud zal geven."

#: inc/customizer.php:830
#@ gridsby
msgid "1 Column"
msgstr "1 kolom"

#: inc/customizer.php:831
#@ gridsby
msgid "2 Columns"
msgstr "2 kolommen"

#: inc/customizer.php:832
#@ gridsby
msgid "3 Columns"
msgstr "3 kolommen"

#: inc/customizer.php:833
#@ gridsby
msgid "4 Columns"
msgstr "4 kolommen"

#: panel/gridsby-admin_page.php:268
#@ gridsby
msgid "Control more options of your website including scroll animations and hover effects for your photos, as well as a home page slider template."
msgstr "Meer bedieningsmogelijkheden van uw website inclusief scroll animaties en zweven effecten voor uw foto's, evenals een introductiepagina schuifregelaar sjabloon."

#: inc/customizer.php:650
#@ gridsby
msgid "Photo Post Method"
msgstr "Foto Post-methode"

#: inc/customizer.php:661
#@ gridsby
msgid "If you do not want the default animated lightbox effect, you can change to link directly to the post."
msgstr "Als u niet dat het standaard geanimeerde lightbox effect wilt, kunt u wijzigen om rechtstreeks aan de post te koppelen."

#: inc/customizer.php:666
#@ gridsby
msgid "Animated Lightbox"
msgstr "Geanimeerde Lightbox"

#: inc/customizer.php:667
#@ gridsby
msgid "Direct Link to Post"
msgstr "Directe Link naar Post"

#: inc/customizer.php:673
#@ gridsby
msgid "Photo Post Options"
msgstr "Foto Post opties"

#: inc/customizer.php:675
#@ gridsby
msgid "Customize your photo posts options"
msgstr "Uw foto posten opties aanpassen"

#: archive-image.php:38
#: category.php:29
#, php-format
#@ gridsby
msgid "%s"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:27
#@ gridsby
msgid "Want to sell your photos? Need a little bit more customization for Gridsby? If you want to see what additional features <a href=\"http://modernthemes.net/wordpress-themes/gridsby-pro/\" target=\"_blank\">Gridsby Pro</a> has, check them all out right <a href=\"http://modernthemes.net/wordpress-themes/gridsby-pro/\" target=\"_blank\">here</a>. Gridsby Pro is only $15!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:100
#@ gridsby
msgid "Body Font Size"
msgstr "Lichaam lettertype grootte"

#: inc/customizer.php:152
#@ gridsby
msgid "Page Title Background"
msgstr "Paginatitel achtergrond"

#: inc/customizer.php:845
#@ gridsby
msgid "Widget Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding widget"

#: inc/customizer.php:870
#@ gridsby
msgid "Widget Button URL"
msgstr "Widget knop URL"

#: inc/customizer.php:1030
#@ gridsby
msgid "Title Display"
msgstr "Titel weergeven"

#: inc/customizer.php:1036
#@ gridsby
msgid "Show Category Title"
msgstr "Toon categorietitel"

#: inc/customizer.php:1037
#@ gridsby
msgid "Hide Category Title"
msgstr "Titel van categorie verbergen"

#: inc/customizer.php:999
#@ gridsby
msgid "Category Pages"
msgstr "Categorie-pagina 's"

#: inc/customizer.php:1001
#@ gridsby
msgid "Select the layout of your category pages."
msgstr "Selecteer de indeling van uw rubriekspagina's."

#: inc/customizer.php:1011
#@ gridsby
msgid "Category Gallery Layout"
msgstr "Categorie galerie lay-out"

#: inc/customizer.php:1012
#@ gridsby
msgid "(Note: only for image gallery layouts)"
msgstr "(Opmerking: alleen voor afbeelding galerie lay-outs)"

#: inc/customizer.php:1018
#@ gridsby
msgid "Full-width Page"
msgstr "Volledige breedte pagina"

#: inc/customizer.php:1019
#@ gridsby
msgid "Page with Sidebar"
msgstr "Pagina met Sidebar"

#: inc/customizer.php:1052
#@ gridsby
msgid "Number of Posts"
msgstr "Aantal berichten"

#: inc/customizer.php:1053
#@ gridsby
msgid "Choose the number of posts to display on your category pages (0 shows all)"
msgstr "Kies het aantal posten weer te geven op uw categorie-pagina's (0 toont alle)"