晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
| DIR:/opt/cloudlinux/venv/lib64/python3.11/site-packages/libfuturize/fixes/ |
| Current File : //opt/cloudlinux/venv/lib64/python3.11/site-packages/libfuturize/fixes/fix_oldstr_wrap.py |
"""
For the ``future`` package.
Adds this import line:
from past.builtins import str as oldstr
at the top and wraps any unadorned string literals 'abc' or explicit byte-string
literals b'abc' in oldstr() calls so the code has the same behaviour on Py3 as
on Py2.6/2.7.
"""
from __future__ import unicode_literals
import re
from lib2to3 import fixer_base
from lib2to3.pgen2 import token
from lib2to3.fixer_util import syms
from libfuturize.fixer_util import (future_import, touch_import_top,
wrap_in_fn_call)
_literal_re = re.compile(r"[^uUrR]?[\'\"]")
class FixOldstrWrap(fixer_base.BaseFix):
BM_compatible = True
PATTERN = "STRING"
def transform(self, node, results):
if node.type == token.STRING:
touch_import_top(u'past.types', u'oldstr', node)
if _literal_re.match(node.value):
new = node.clone()
# Strip any leading space or comments:
# TODO: check: do we really want to do this?
new.prefix = u''
new.value = u'b' + new.value
wrapped = wrap_in_fn_call("oldstr", [new], prefix=node.prefix)
return wrapped
|