晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
| DIR:/opt/alt/ruby18/share/ri/1.8/system/URI/ |
| Current File : //opt/alt/ruby18/share/ri/1.8/system/URI/cdesc-URI.yaml |
--- !ruby/object:RI::ClassDescription
attributes: []
class_methods:
- !ruby/object:RI::MethodSummary
name: extract
- !ruby/object:RI::MethodSummary
name: join
- !ruby/object:RI::MethodSummary
name: parse
- !ruby/object:RI::MethodSummary
name: regexp
- !ruby/object:RI::MethodSummary
name: split
comment:
- !ruby/struct:SM::Flow::P
body: URI support for Ruby
- !ruby/object:SM::Flow::LIST
contents:
- !ruby/struct:SM::Flow::LI
label: "Author:"
body: Akira Yamada <akira@ruby-lang.org>
- !ruby/struct:SM::Flow::LI
label: "Documentation:"
body: Akira Yamada <akira@ruby-lang.org>, Dmitry V. Sabanin <sdmitry@lrn.ru>
- !ruby/struct:SM::Flow::LI
label: "License:"
body: Copyright (c) 2001 akira yamada <akira@ruby-lang.org> You can redistribute it and/or modify it under the same term as Ruby.
- !ruby/struct:SM::Flow::LI
label: "Revision:"
body: "$Id: uri.rb 16038 2008-04-15 09:41:47Z kazu $"
type: :NOTE
- !ruby/struct:SM::Flow::P
body: See URI for documentation
constants: []
full_name: URI
includes:
- !ruby/object:RI::IncludedModule
name: REGEXP
instance_methods: []
name: URI
superclass:
|