晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
| DIR:/opt/alt/ruby18/share/ri/1.8/system/Regexp/ |
| Current File : //opt/alt/ruby18/share/ri/1.8/system/Regexp/union-c.yaml |
--- !ruby/object:RI::MethodDescription aliases: [] block_params: comment: - !ruby/struct:SM::Flow::P body: Return a <tt>Regexp</tt> object that is the union of the given <em>pattern</em>s, i.e., will match any of its parts. The <em>pattern</em>s can be Regexp objects, in which case their options will be preserved, or Strings. If no patterns are given, returns <tt>/(?!)/</tt>. - !ruby/struct:SM::Flow::VERB body: " Regexp.union #=> /(?!)/\n Regexp.union("penzance") #=> /penzance/\n Regexp.union("a+b*c") #=> /a+b*c/\n Regexp.union("skiing", "sledding") #=> /skiing|sledding/\n Regexp.union(["skiing", "sledding"]) #=> /skiing|sledding/\n Regexp.union(/dogs/, /cats/i) #=> /(?-mix:dogs)|(?i-mx:cats)/\n" full_name: Regexp::union is_singleton: true name: union params: | Regexp.union(pat1, pat2, ...) => new_regexp Regexp.union(pats_ary) => new_regexp visibility: public |