晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
| DIR:/opt/alt/ruby18/share/ri/1.8/system/RSS/Converter/ |
| Current File : //opt/alt/ruby18/share/ri/1.8/system/RSS/Converter/cdesc-Converter.yaml |
--- !ruby/object:RI::ClassDescription attributes: [] class_methods: - !ruby/object:RI::MethodSummary name: new comment: constants: [] full_name: RSS::Converter includes: - !ruby/object:RI::IncludedModule name: Utils instance_methods: - !ruby/object:RI::MethodSummary name: convert - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_convert - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_else_enc - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_iconv_convert - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_same_enc - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_to_euc_jp_from_iso_2022_jp - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_to_euc_jp_from_shift_jis - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_to_euc_jp_from_utf_8 - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_to_iso_2022_jp_from_euc_jp - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_to_iso_8859_1_from_utf_8 - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_to_shift_jis_from_euc_jp - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_to_shift_jis_from_utf_8 - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_to_utf_8_from_euc_jp - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_to_utf_8_from_iso_8859_1 - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_to_utf_8_from_shift_jis - !ruby/object:RI::MethodSummary name: def_uconv_convert_if_can name: Converter superclass: Object |