晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 sh-3ll

HOME


sh-3ll 1.0
DIR:/opt/alt/openssl/share/man/man3/
Upload File :
Current File : //opt/alt/openssl/share/man/man3/SSL_set_session_id_context.3ssl
.\" Automatically generated by Pod::Man 4.11 (Pod::Simple 3.35)
.\"
.\" Standard preamble:
.\" ========================================================================
.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
.if t .sp .5v
.if n .sp
..
.de Vb \" Begin verbatim text
.ft CW
.nf
.ne \\$1
..
.de Ve \" End verbatim text
.ft R
.fi
..
.\" Set up some character translations and predefined strings.  \*(-- will
.\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left
.\" double quote, and \*(R" will give a right double quote.  \*(C+ will
.\" give a nicer C++.  Capital omega is used to do unbreakable dashes and
.\" therefore won't be available.  \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff,
.\" nothing in troff, for use with C<>.
.tr \(*W-
.ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p'
.ie n \{\
.    ds -- \(*W-
.    ds PI pi
.    if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch
.    if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\"  diablo 12 pitch
.    ds L" ""
.    ds R" ""
.    ds C` ""
.    ds C' ""
'br\}
.el\{\
.    ds -- \|\(em\|
.    ds PI \(*p
.    ds L" ``
.    ds R" ''
.    ds C`
.    ds C'
'br\}
.\"
.\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform.
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el       .ds Aq '
.\"
.\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for
.\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index
.\" entries marked with X<> in POD.  Of course, you'll have to process the
.\" output yourself in some meaningful fashion.
.\"
.\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'.
.de IX
..
.nr rF 0
.if \n(.g .if rF .nr rF 1
.if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\
.    if \nF \{\
.        de IX
.        tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
..
.        if !\nF==2 \{\
.            nr % 0
.            nr F 2
.        \}
.    \}
.\}
.rr rF
.\"
.\" Accent mark definitions (@(#)ms.acc 1.5 88/02/08 SMI; from UCB 4.2).
.\" Fear.  Run.  Save yourself.  No user-serviceable parts.
.    \" fudge factors for nroff and troff
.if n \{\
.    ds #H 0
.    ds #V .8m
.    ds #F .3m
.    ds #[ \f1
.    ds #] \fP
.\}
.if t \{\
.    ds #H ((1u-(\\\\n(.fu%2u))*.13m)
.    ds #V .6m
.    ds #F 0
.    ds #[ \&
.    ds #] \&
.\}
.    \" simple accents for nroff and troff
.if n \{\
.    ds ' \&
.    ds ` \&
.    ds ^ \&
.    ds , \&
.    ds ~ ~
.    ds /
.\}
.if t \{\
.    ds ' \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\'\h"|\\n:u"
.    ds ` \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\`\h'|\\n:u'
.    ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'^\h'|\\n:u'
.    ds , \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)',\h'|\\n:u'
.    ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu-\*(#H-.1m)'~\h'|\\n:u'
.    ds / \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\z\(sl\h'|\\n:u'
.\}
.    \" troff and (daisy-wheel) nroff accents
.ds : \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H+.1m+\*(#F)'\v'-\*(#V'\z.\h'.2m+\*(#F'.\h'|\\n:u'\v'\*(#V'
.ds 8 \h'\*(#H'\(*b\h'-\*(#H'
.ds o \\k:\h'-(\\n(.wu+\w'\(de'u-\*(#H)/2u'\v'-.3n'\*(#[\z\(de\v'.3n'\h'|\\n:u'\*(#]
.ds d- \h'\*(#H'\(pd\h'-\w'~'u'\v'-.25m'\f2\(hy\fP\v'.25m'\h'-\*(#H'
.ds D- D\\k:\h'-\w'D'u'\v'-.11m'\z\(hy\v'.11m'\h'|\\n:u'
.ds th \*(#[\v'.3m'\s+1I\s-1\v'-.3m'\h'-(\w'I'u*2/3)'\s-1o\s+1\*(#]
.ds Th \*(#[\s+2I\s-2\h'-\w'I'u*3/5'\v'-.3m'o\v'.3m'\*(#]
.ds ae a\h'-(\w'a'u*4/10)'e
.ds Ae A\h'-(\w'A'u*4/10)'E
.    \" corrections for vroff
.if v .ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\s-2\u~\d\s+2\h'|\\n:u'
.if v .ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'\v'-.4m'^\v'.4m'\h'|\\n:u'
.    \" for low resolution devices (crt and lpr)
.if \n(.H>23 .if \n(.V>19 \
\{\
.    ds : e
.    ds 8 ss
.    ds o a
.    ds d- d\h'-1'\(ga
.    ds D- D\h'-1'\(hy
.    ds th \o'bp'
.    ds Th \o'LP'
.    ds ae ae
.    ds Ae AE
.\}
.rm #[ #] #H #V #F C
.\" ========================================================================
.\"
.IX Title "SSL_CTX_set_session_id_context 3"
.TH SSL_CTX_set_session_id_context 3 "2019-12-20" "1.0.2u" "OpenSSL"
.\" For nroff, turn off justification.  Always turn off hyphenation; it makes
.\" way too many mistakes in technical documents.
.if n .ad l
.nh
.SH "NAME"
SSL_CTX_set_session_id_context, SSL_set_session_id_context \- set context within which session can be reused (server side only)
.SH "SYNOPSIS"
.IX Header "SYNOPSIS"
.Vb 1
\& #include <openssl/ssl.h>
\&
\& int SSL_CTX_set_session_id_context(SSL_CTX *ctx, const unsigned char *sid_ctx,
\&                                    unsigned int sid_ctx_len);
\& int SSL_set_session_id_context(SSL *ssl, const unsigned char *sid_ctx,
\&                                unsigned int sid_ctx_len);
.Ve
.SH "DESCRIPTION"
.IX Header "DESCRIPTION"
\&\fBSSL_CTX_set_session_id_context()\fR sets the context \fBsid_ctx\fR of length
\&\fBsid_ctx_len\fR within which a session can be reused for the \fBctx\fR object.
.PP
\&\fBSSL_set_session_id_context()\fR sets the context \fBsid_ctx\fR of length
\&\fBsid_ctx_len\fR within which a session can be reused for the \fBssl\fR object.
.SH "NOTES"
.IX Header "NOTES"
Sessions are generated within a certain context. When exporting/importing
sessions with \fBi2d_SSL_SESSION\fR/\fBd2i_SSL_SESSION\fR it would be possible,
to re-import a session generated from another context (e.g. another
application), which might lead to malfunctions. Therefore each application
must set its own session id context \fBsid_ctx\fR which is used to distinguish
the contexts and is stored in exported sessions. The \fBsid_ctx\fR can be
any kind of binary data with a given length, it is therefore possible
to use e.g. the name of the application and/or the hostname and/or service
name ...
.PP
The session id context becomes part of the session. The session id context
is set by the \s-1SSL/TLS\s0 server. The \fBSSL_CTX_set_session_id_context()\fR and
\&\fBSSL_set_session_id_context()\fR functions are therefore only useful on the
server side.
.PP
OpenSSL clients will check the session id context returned by the server
when reusing a session.
.PP
The maximum length of the \fBsid_ctx\fR is limited to
\&\fB\s-1SSL_MAX_SSL_SESSION_ID_LENGTH\s0\fR.
.SH "WARNINGS"
.IX Header "WARNINGS"
If the session id context is not set on an \s-1SSL/TLS\s0 server and client
certificates are used, stored sessions
will not be reused but a fatal error will be flagged and the handshake
will fail.
.PP
If a server returns a different session id context to an OpenSSL client
when reusing a session, an error will be flagged and the handshake will
fail. OpenSSL servers will always return the correct session id context,
as an OpenSSL server checks the session id context itself before reusing
a session as described above.
.SH "RETURN VALUES"
.IX Header "RETURN VALUES"
\&\fBSSL_CTX_set_session_id_context()\fR and \fBSSL_set_session_id_context()\fR
return the following values:
.IP "0" 4
The length \fBsid_ctx_len\fR of the session id context \fBsid_ctx\fR exceeded
the maximum allowed length of \fB\s-1SSL_MAX_SSL_SESSION_ID_LENGTH\s0\fR. The error
is logged to the error stack.
.IP "1" 4
.IX Item "1"
The operation succeeded.
.SH "SEE ALSO"
.IX Header "SEE ALSO"
\&\fBssl\fR\|(3)