晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(间隔 一作:隔绝)   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 sh-3ll

HOME


sh-3ll 1.0
DIR:/home/salvufkx/homedir/www/wp-content/themes/gridsby/languages/
Upload File :
Current File : //home/salvufkx/homedir/www/wp-content/themes/gridsby/languages/ja_JP.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gridsby v1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 18:40:10+0000\n"
"Last-Translator: robbie <contact@modernthemes.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: CSL v1.x\n"
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: 404.php:17
#@ gridsby
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "おっと!そのページが見つかりません。"

#: 404.php:21
#@ gridsby
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "何もこの場所で発見されたように見えます。たぶん、以下のリンクまたは検索のいずれかを試してみて?"

#: archive-image.php:38
#: category.php:29
#, php-format
#@ gridsby
msgid "%s"
msgstr ""

#: archive.php:29
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Author: %s"
msgstr "著者: %s"

#: archive.php:32
#: inc/template-tags.php:153
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Day: %s"
msgstr "日: %s"

#: archive.php:35
#: inc/template-tags.php:151
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Month: %s"
msgstr "月間: %s"

#: archive.php:35
#: inc/template-tags.php:151
#@ gridsby
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr ""

#: archive.php:38
#: inc/template-tags.php:149
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Year: %s"
msgstr "年: %s"

#: archive.php:38
#: inc/template-tags.php:149
#@ gridsby
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr ""

#: archive.php:41
#@ gridsby
msgid "Asides"
msgstr "挿話"

#: archive.php:44
#@ gridsby
msgid "Galleries"
msgstr "ギャラリー"

#: archive.php:47
#@ gridsby
msgid "Images"
msgstr "画像"

#: archive.php:50
#@ gridsby
msgid "Videos"
msgstr "動画"

#: archive.php:53
#@ gridsby
msgid "Quotes"
msgstr "引用符"

#: archive.php:56
#@ gridsby
msgid "Links"
msgstr "リンク"

#: archive.php:59
#@ gridsby
msgid "Statuses"
msgstr "ステータス"

#: archive.php:62
#@ gridsby
msgid "Audios"
msgstr "オーディオ"

#: archive.php:65
#@ gridsby
msgid "Chats"
msgstr "チャット"

#: archive.php:68
#: inc/template-tags.php:181
#@ gridsby
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"

#: comments.php:28
#, php-format
#@ gridsby
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""

#: comments.php:35
#: comments.php:52
#@ gridsby
msgid "Comment navigation"
msgstr "ナビゲーションをコメント"

#: comments.php:36
#: comments.php:53
#@ gridsby
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; より古いコメント"

#: comments.php:37
#: comments.php:54
#@ gridsby
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "新しいコメントはありません &rarr;"

#: comments.php:64
#@ gridsby
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントを閉じています。"

#: content-none.php:14
#@ gridsby
msgid "Nothing Found"
msgstr "何も見つかりませんでした。"

#: content-none.php:20
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""

#: content-none.php:24
#@ gridsby
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "申し訳ありませんが、しかし、何も検索語句にマッチ。いくつかの異なるキーワードでやり直してください。"

#: content-none.php:29
#@ gridsby
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "それは我々 が探しているものを見つけることができないようです。おそらく、検索ができます。"

#: content-page.php:19
#: content-single.php:25
#: content.php:35
#@ gridsby
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"

#: content-page.php:26
#: inc/template-tags.php:126
#@ gridsby
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:27
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr ""

#: content.php:29
#@ {bug-detected}
msgid "<span class=\"screen-reader-text\">\""
msgstr ""

#: content.php:45
#: inc/customizer.php:986
#@ gridsby
msgid "Read More"
msgstr "続きを読む"

#: footer.php:121
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Theme: %1$s by %2$s"
msgstr ""

#: functions.php:57
#@ gridsby
msgid "Primary Menu"
msgstr "プライマリ メニュー"

#: functions.php:90
#@ gridsby
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"

#: functions.php:100
#@ gridsby
msgid "Home Widget"
msgstr "ホームのウィジェット"

#: functions.php:102
#@ gridsby
msgid "The widget area for your home page."
msgstr "ホーム ページのウィジェット領域。"

#: header.php:22
#@ gridsby
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへスキップします。"

#: header.php:25
#@ gridsby
msgid "Close Menu"
msgstr "メニューを閉じる"

#: header.php:37
#@ gridsby
msgid "145"
msgstr "145"

#: header.php:49
#@ gridsby
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"

#: inc/customizer.php:25
#@ gridsby
msgid "Gridsby Pro"
msgstr "Gridsby プロ"

#: inc/customizer.php:27
#@ gridsby
msgid "Want to sell your photos? Need a little bit more customization for Gridsby? If you want to see what additional features <a href=\"http://modernthemes.net/wordpress-themes/gridsby-pro/\" target=\"_blank\">Gridsby Pro</a> has, check them all out right <a href=\"http://modernthemes.net/wordpress-themes/gridsby-pro/\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr ""

#: inc/customizer.php:49
#@ gridsby
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google フォント"

#: inc/customizer.php:100
#@ gridsby
msgid "Body Font Size"
msgstr "本文のフォント サイズ"

#: inc/customizer.php:121
#@ gridsby
msgid "Select your desired font for the headings. Open Sans is the default Heading font."
msgstr "見出しの目的のフォントを選択します。オープン San は、見出しのデフォルト フォントです。"

#: inc/customizer.php:139
#@ gridsby
msgid "Select your desired font for the body. Open Sans is the default Body font."
msgstr "体に、目的のフォントを選択します。オープン San は、既定の本文のフォントです。"

#: inc/customizer.php:152
#@ gridsby
msgid "Page Title Background"
msgstr "ページ タイトルの背景"

#: inc/customizer.php:164
#@ gridsby
msgid "Text Color"
msgstr "テキストの色"

#: inc/customizer.php:176
#@ gridsby
msgid "Link Color"
msgstr "リンクの色"

#: inc/customizer.php:188
#@ gridsby
msgid "Hover Color"
msgstr "ポイント時の色"

#: inc/customizer.php:200
#@ gridsby
msgid "Site Title Color"
msgstr "サイト タイトルの色"

#: inc/customizer.php:212
#@ gridsby
msgid "Theme Color"
msgstr "テーマの色"

#: inc/customizer.php:224
#@ gridsby
msgid "Blockquote Text"
msgstr "Blockquote 要素のテキスト"

#: inc/customizer.php:236
#@ gridsby
msgid "Blockquote Accent Color"
msgstr "Blockquote 要素のアクセント カラー"

#: inc/customizer.php:248
#@ gridsby
msgid "Page Navigation Background Color"
msgstr "ページ ナビゲーションの背景色"

#: inc/customizer.php:260
#@ gridsby
msgid "Page Navigation Link Color"
msgstr "ページ ナビゲーションのリンクの色"

#: inc/customizer.php:272
#@ gridsby
msgid "Page Navigation Border Color"
msgstr "ページ ナビゲーションの境界線の色"

#: inc/customizer.php:281
#@ gridsby
msgid "Logo and Icons"
msgstr "ロゴとアイコン"

#: inc/customizer.php:283
#@ gridsby
msgid "Upload a logo to replace the default site name and description in the header. Also, upload your site favicon and Apple Icons."
msgstr "既定のサイト名と説明のヘッダーに置き換えるロゴをアップロードします。また、あなたのサイトのファビコンとアップル アイコンをアップロードします。"

#: inc/customizer.php:291
#@ gridsby
msgid "Logo"
msgstr "ロゴ"

#: inc/customizer.php:310
#@ gridsby
msgid "Change the width of the Logo in PX."
msgstr "PX のロゴの幅を変更します。"

#: inc/customizer.php:311
#@ gridsby
msgid "Only enter numeric value"
msgstr "数値のみを入力します。"

#: inc/customizer.php:327
#@ gridsby
msgid "Upload your favicon (16x16 pixels)"
msgstr "ファビコン (16 x 16 ピクセル) をアップロードします。"

#: inc/customizer.php:348
#@ gridsby
msgid "Upload your Apple Touch Icon (144x144 pixels)"
msgstr "あなたのアップル接触アイコン (144 × 144 ピクセル) をアップロードします。"

#: inc/customizer.php:369
#@ gridsby
msgid "Upload your Apple Touch Icon (114x114 pixels)"
msgstr "あなたのアップル接触アイコン (114 × 114 ピクセル) をアップロードします。"

#: inc/customizer.php:390
#@ gridsby
msgid "Upload your Apple Touch Icon (72x72 pixels)"
msgstr "あなたのアップル接触アイコン (72 × 72 ピクセル) をアップロードします。"

#: inc/customizer.php:411
#@ gridsby
msgid "Upload your Apple Touch Icon (57x57 pixels)"
msgstr "あなたのアップル接触アイコン (57 × 57 ピクセル) をアップロードします。"

#: inc/customizer.php:425
#@ gridsby
msgid "Social Media Section"
msgstr "ソーシャル メディア セクション"

#: inc/customizer.php:426
#@ gridsby
msgid "Edit your home page social media icons"
msgstr "あなたのホームページのソーシャル メディアのアイコンを編集します。"

#: inc/customizer.php:431
#@ gridsby
msgid "Social Media Icons"
msgstr "ソーシャル メディアのアイコン"

#: inc/customizer.php:446
#@ gridsby
msgid "Hide Header Social Section"
msgstr "社会のヘッダー セクションを非表示に"

#: inc/customizer.php:461
#@ gridsby
msgid "Hide Footer Social Section"
msgstr "社会のフッター セクションを非表示に"

#: inc/customizer.php:473
#@ gridsby
msgid "Social Icon Color"
msgstr "社会のアイコンの色"

#: inc/customizer.php:485
#@ gridsby
msgid "Social Icon Hover Color"
msgstr "社会的なアイコンのホバー色"

#: inc/customizer.php:498
#@ gridsby
msgid "Facebook URL:"
msgstr "Facebook の URL:"

#: inc/customizer.php:511
#@ gridsby
msgid "Twitter URL:"
msgstr "Twitter URL:"

#: inc/customizer.php:524
#@ gridsby
msgid "LinkedIn URL:"
msgstr "LinkedIn の URL:"

#: inc/customizer.php:537
#@ gridsby
msgid "Google Plus URL:"
msgstr "Google はプラスの URL:"

#: inc/customizer.php:550
#@ gridsby
msgid "Instagram URL:"
msgstr "Instagram の URL:"

#: inc/customizer.php:563
#@ gridsby
msgid "Flickr URL:"
msgstr "Flickr URL:"

#: inc/customizer.php:576
#@ gridsby
msgid "Pinterest URL:"
msgstr "Pinterest URL:"

#: inc/customizer.php:589
#@ gridsby
msgid "YouTube URL:"
msgstr "YouTube の URL:"

#: inc/customizer.php:602
#@ gridsby
msgid "Vimeo URL:"
msgstr "Vimeo の URL:"

#: inc/customizer.php:615
#@ gridsby
msgid "Tumblr URL:"
msgstr "Tumblr の URL:"

#: inc/customizer.php:628
#@ gridsby
msgid "Dribbble URL:"
msgstr "Dribbble URL:"

#: inc/customizer.php:641
#@ gridsby
msgid "RSS URL:"
msgstr "RSS の URL:"

#: inc/customizer.php:650
#@ gridsby
msgid "Photo Post Method"
msgstr "写真の投稿方法"

#: inc/customizer.php:661
#@ gridsby
msgid "If you do not want the default animated lightbox effect, you can change to link directly to the post."
msgstr "デフォルト アニメーション ライト ボックスの効果をしないように設定する場合は、ポストに直接リンクする変更できます。"

#: inc/customizer.php:666
#@ gridsby
msgid "Animated Lightbox"
msgstr "アニメーション ライト ボックス"

#: inc/customizer.php:667
#@ gridsby
msgid "Direct Link to Post"
msgstr "記事への直接リンク"

#: inc/customizer.php:673
#@ gridsby
msgid "Photo Post Options"
msgstr "写真投稿オプション"

#: inc/customizer.php:675
#@ gridsby
msgid "Customize your photo posts options"
msgstr "写真投稿のオプションをカスタマイズします。"

#: inc/customizer.php:685
#@ gridsby
msgid "Select to display your posts in ascending or descending order."
msgstr "昇順または降順の順序であなたの記事を表示します。"

#: inc/customizer.php:691
#@ gridsby
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"

#: inc/customizer.php:692
#@ gridsby
msgid "Descending"
msgstr "降順"

#: inc/customizer.php:701
#: inc/customizer.php:707
#@ gridsby
msgid "Home Section"
msgstr "ホーム セクション"

#: inc/customizer.php:702
#@ gridsby
msgid "Edit your home page settings"
msgstr "ホーム ページの設定を編集します。"

#: inc/customizer.php:709
#@ gridsby
msgid "Customize your Gridsby home page."
msgstr "Gridsby ホーム ページをカスタマイズします。"

#: inc/customizer.php:723
#@ gridsby
msgid "Hide Gallery Section"
msgstr "非表示のギャラリー セクション"

#: inc/customizer.php:738
#@ gridsby
msgid "Hide Blog Section"
msgstr "ブログのセクションを非表示に"

#: inc/customizer.php:750
#@ gridsby
msgid "View More Button Text"
msgstr "多くのボタンのテキストを表示します。"

#: inc/customizer.php:763
#@ gridsby
msgid "Gallery Button URL"
msgstr "ギャラリー ボタンの URL"

#: inc/customizer.php:777
#@ gridsby
msgid "Blog Title"
msgstr "ブログのタイトル"

#: inc/customizer.php:788
#: inc/customizer.php:794
#@ gridsby
msgid "Home Widget Section"
msgstr "ホームのウィジェットのセクション"

#: inc/customizer.php:789
#@ gridsby
msgid "Edit your home page widget settings"
msgstr "ホーム ページの設定を編集します。"

#: inc/customizer.php:796
#@ gridsby
msgid "Customize the home widget area. The main body of the widget area can be edited under the Widgets section."
msgstr "ホームのウィジェット エリアをカスタマイズします。ウィジェットのセクションの下のウィジェット領域の本体を編集できます。"

#: inc/customizer.php:810
#@ gridsby
msgid "Hide Widget Section"
msgstr "ウィジェットのセクションを非表示します。"

#: inc/customizer.php:823
#@ gridsby
msgid "Number of Widget Columns"
msgstr "ウィジェットの列数"

#: inc/customizer.php:824
#@ gridsby
msgid "Select the number of widget columns to use. 1 Column will take up the entire widget area, while 4 columns will give space to use 4 widgets for content."
msgstr "ウィジェットを使用する列の数を選択します。1 列は、4 列はコンテンツの 4 ウィジェットを使用するスペースを与える全体のウィジェット エリアを取るでしょう。"

#: inc/customizer.php:830
#@ gridsby
msgid "1 Column"
msgstr "1 列"

#: inc/customizer.php:831
#@ gridsby
msgid "2 Columns"
msgstr "2 列"

#: inc/customizer.php:832
#@ gridsby
msgid "3 Columns"
msgstr "3 列"

#: inc/customizer.php:833
#@ gridsby
msgid "4 Columns"
msgstr "4 列"

#: inc/customizer.php:845
#@ gridsby
msgid "Widget Background Image"
msgstr "ウィジェットの背景画像"

#: inc/customizer.php:857
#@ gridsby
msgid "Widget Button Text"
msgstr "ウィジェット ボタンのテキスト"

#: inc/customizer.php:870
#@ gridsby
msgid "Widget Button URL"
msgstr "ウィジェット ボタンの URL"

#: inc/customizer.php:885
#@ gridsby
msgid "External URL Option"
msgstr "外部 URL オプション"

#: inc/customizer.php:886
#@ gridsby
msgid "If you use an external URL, leave the Widget Button Link above empty. Must include http:// before any URL."
msgstr "外部 URL を使用する場合は、空の上ウィジェット ボタン リンクを残します。任意の URL の前に http://を含める必要があります。"

#: inc/customizer.php:894
#@ gridsby
msgid "Footer"
msgstr "フッター"

#: inc/customizer.php:896
#@ gridsby
msgid "Customize your footer area"
msgstr "フッター領域をカスタマイズします。"

#: inc/customizer.php:906
#@ gridsby
msgid "Footer Phone Number"
msgstr "フッター電話番号"

#: inc/customizer.php:919
#@ gridsby
msgid "Footer Email"
msgstr "メールのフッター"

#: inc/customizer.php:932
#@ gridsby
msgid "Footer Byline Text"
msgstr "署名欄のフッター"

#: inc/customizer.php:940
#@ gridsby
msgid "Blog Layout"
msgstr "ブログのレイアウト"

#: inc/customizer.php:942
#@ gridsby
msgid "Change how gridsby displays posts"
msgstr "Gridsby の記事の表示方法を変更します。"

#: inc/customizer.php:951
#@ gridsby
msgid "Post content"
msgstr "投稿コンテンツ"

#: inc/customizer.php:973
#@ gridsby
msgid "Excerpt length"
msgstr "抜粋の長さ"

#: inc/customizer.php:974
#@ gridsby
msgid "Choose your excerpt length here. Default: 30 words"
msgstr "ここにあなたの抜粋の長さを選択します。既定値: 30 言葉"

#: inc/customizer.php:991
#@ gridsby
msgid "Read More Text"
msgstr "続きを読む"

#: inc/customizer.php:999
#@ gridsby
msgid "Category Pages"
msgstr "カテゴリ ページ"

#: inc/customizer.php:1001
#@ gridsby
msgid "Select the layout of your category pages."
msgstr "カテゴリ ページのレイアウトを選択します。"

#: inc/customizer.php:1011
#@ gridsby
msgid "Category Gallery Layout"
msgstr "カテゴリ ギャラリー レイアウト"

#: inc/customizer.php:1012
#@ gridsby
msgid "(Note: only for image gallery layouts)"
msgstr "(注: 画像ギャラリーのレイアウトに対してのみ)"

#: inc/customizer.php:1018
#@ gridsby
msgid "Full-width Page"
msgstr "(全角) ページ"

#: inc/customizer.php:1019
#@ gridsby
msgid "Page with Sidebar"
msgstr "サイドバーのページ"

#: inc/customizer.php:1030
#@ gridsby
msgid "Title Display"
msgstr "タイトルの表示"

#: inc/customizer.php:1036
#@ gridsby
msgid "Show Category Title"
msgstr "カテゴリ タイトルを表示します。"

#: inc/customizer.php:1037
#@ gridsby
msgid "Hide Category Title"
msgstr "カテゴリのタイトルを非表示します。"

#: inc/customizer.php:1052
#@ gridsby
msgid "Number of Posts"
msgstr "投稿数"

#: inc/customizer.php:1053
#@ gridsby
msgid "Choose the number of posts to display on your category pages (0 shows all)"
msgstr "(0 がすべて表示されます) あなたのカテゴリのページに表示する投稿の数を選択します。"

#: inc/extras.php:52
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"

#: inc/template-tags.php:23
#@ gridsby
msgid "Posts navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"

#: inc/template-tags.php:27
#@ gridsby
msgid "Older posts"
msgstr "古い記事"

#: inc/template-tags.php:31
#@ gridsby
msgid "Newer posts"
msgstr "新しい記事"

#: inc/template-tags.php:56
#@ gridsby
msgid "Post navigation"
msgstr "ポスト ナビゲーション"

#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
#@ gridsby
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "%S 上で掲示されます。"

#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
#@ gridsby
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "%s によって"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:108
#: inc/template-tags.php:114
#@ gridsby
msgid ", "
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:110
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Posted in %1$s"
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:116
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Tagged %1$s"
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:122
#@ gridsby
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントを残す"

#: inc/template-tags.php:122
#@ gridsby
msgid "1 Comment"
msgstr "1 つのコメント"

#: inc/template-tags.php:122
#@ gridsby
msgid "% Comments"
msgstr "% コメント"

#: inc/template-tags.php:143
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Category: %s"
msgstr "カテゴリ: %s"

#: inc/template-tags.php:145
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Tag: %s"
msgstr "タグ: %s"

#: inc/template-tags.php:153
#@ gridsby
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr ""

#: inc/template-tags.php:156
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "挿話"

#: inc/template-tags.php:158
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "ギャラリー"

#: inc/template-tags.php:160
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "画像"

#: inc/template-tags.php:162
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "動画"

#: inc/template-tags.php:164
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "引用符"

#: inc/template-tags.php:166
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "リンク"

#: inc/template-tags.php:168
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "ステータス"

#: inc/template-tags.php:170
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "オーディオ"

#: inc/template-tags.php:172
#@ gridsby
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "チャット"

#: inc/template-tags.php:175
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Archives: %s"
msgstr "アーカイブ: %s"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:179
#, php-format
#@ gridsby
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "s: %2 の $"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:305
#@ tgmpa
msgid "Install Required Plugins"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:306
#@ tgmpa
msgid "Install Plugins"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:307
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:308
#@ tgmpa
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:310
#, php-format
#@ gridsby
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "このテーマには次のプラグインが必要です: %1$ s。"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:315
#, php-format
#@ gridsby
msgid "First time using Modern Themes? We recommend certain plugins if you desire additional functionality: %1$s."
msgid_plural "First time using Modern Themes? We recommend certain plugins if you desire additional functionality: %1$s."
msgstr[0] "初めての近代的なテーマを使用するか。追加機能を希望する場合一部のプラグインをお勧めします: %1$ s。"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:320
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins."
msgstr[0] "申し訳ありませんが、%1$ のプラグインをインストールする適切なアクセス許可がありません。"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:325
#, php-format
#@ gridsby
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "次のプラグインがこのテーマで最大の互換性を確保するため、最新のバージョンに更新する必要があります: %1$ s。"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:330
#, php-format
#@ gridsby
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "利用可能な更新プログラムがある: %1$ s。"

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:335
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins."
msgstr[0] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:340
#, php-format
#@ gridsby
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:345
#, php-format
#@ gridsby
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:350
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins."
msgstr[0] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:355
#@ gridsby
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:360
#@ gridsby
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:365
#@ gridsby
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:370
#@ tgmpa
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:371
#@ tgmpa
msgid "Return to the dashboard"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:372
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3082
#@ tgmpa
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:374
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:375
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:376
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:377
#@ tgmpa
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:378
#@ tgmpa
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:496
#@ tgmpa
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:497
#@ tgmpa
msgid "Update Required"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:614
#@ tgmpa
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:813
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3500
#@ tgmpa
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:928
#@ tgmpa
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:928
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:932
#@ tgmpa
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:932
#@ tgmpa
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1117
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2898
#@ tgmpa
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1939
#, php-format
#@ tgmpa
msgctxt "%s = version number"
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2220
#@ tgmpa
msgid "Required"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2223
#@ tgmpa
msgid "Recommended"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2240
#@ tgmpa
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2244
#@ tgmpa
msgid "External Source"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2248
#@ tgmpa
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2267
#@ tgmpa
msgid "Not Installed"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2271
#@ tgmpa
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2273
#@ tgmpa
msgid "Active"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2279
#@ tgmpa
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2282
#@ tgmpa
msgid "Requires Update"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2285
#@ tgmpa
msgid "Update recommended"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2293
#, php-format
#@ tgmpa
msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2342
#, php-format
#@ tgmpa
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2346
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2350
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2354
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2447
#@ tgmpa
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2455
#@ tgmpa
msgid "Installed version:"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2463
#@ tgmpa
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2475
#@ tgmpa
msgid "Available version:"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2499
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "No plugins to install, update or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2515
#@ tgmpa
msgid "Plugin"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2516
#@ tgmpa
msgid "Source"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2517
#@ tgmpa
msgid "Type"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2521
#@ tgmpa
msgid "Version"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2522
#@ tgmpa
msgid "Status"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2558
#, php-format
#@ tgmpa
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Install %2$s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2564
#, php-format
#@ tgmpa
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Update %2$s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2570
#, php-format
#@ tgmpa
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Activate %2$s"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2641
#@ tgmpa
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2674
#@ tgmpa
msgid "Install"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2680
#@ tgmpa
msgid "Update"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2683
#@ tgmpa
msgid "Activate"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2715
#@ tgmpa
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2717
#@ tgmpa
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2753
#@ tgmpa
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2755
#@ tgmpa
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2859
#@ tgmpa
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2884
#@ tgmpa
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr ""

#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2902
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:373
#@ tgmpa
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3081
#@ tgmpa
msgid "Plugin activation failed."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3420
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3424
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3425
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3429
#@ tgmpa
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437
#@ tgmpa
msgid "Show Details"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430
#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437
#@ tgmpa
msgid "Hide Details"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3431
#@ tgmpa
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3432
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3436
#@ tgmpa
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3438
#@ tgmpa
msgid "All installations have been completed."
msgstr ""

#: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3439
#, php-format
#@ tgmpa
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: panel/gridsby-admin_page.php:207
#@ gridsby
msgid "Gridsby Theme Details"
msgstr "Gridsby テーマの詳細"

#: panel/gridsby-admin_page.php:212
#@ gridsby
msgid "Thank you for using Gridsby!"
msgstr "Gridsby を使用していただき、ありがとうございます!"

#: panel/gridsby-admin_page.php:216
#@ gridsby
msgid "Gridsby Theme Setup"
msgstr "Gridsby テーマのセットアップ"

#: panel/gridsby-admin_page.php:220
#@ gridsby
msgid "We created a quick theme setup video to help you get started with Gridsby. Watch the video with the link below"
msgstr "簡単なテーマ設定 Gridsby を開始するためにビデオを作りました。動画は下のリンクを"

#: panel/gridsby-admin_page.php:224
#@ gridsby
msgid "View Video"
msgstr "ビデオを見る"

#: panel/gridsby-admin_page.php:228
#@ gridsby
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"

#: panel/gridsby-admin_page.php:232
#@ gridsby
msgid "Check out our Gridsby documentation to learn how to use Gridsby and for tutorials on theme functions. Click the link below."
msgstr "Gridsby を使用する方法を学ぶために私たちの Gridsby ドキュメンテーション、テーマ機能のチュートリアルを確認してください。下のリンクをクリックします。"

#: panel/gridsby-admin_page.php:236
#@ gridsby
msgid "Read Docs"
msgstr "ドキュメントを読む"

#: panel/gridsby-admin_page.php:240
#@ gridsby
msgid "About ModernThemes"
msgstr "ModernThemes について"

#: panel/gridsby-admin_page.php:244
#@ gridsby
msgid "Want to learn more about ModernThemes? Let us help you at modernthemes.net."
msgstr "ModernThemes についての詳細を学びたいです? かModernthemes.net でお手伝いしましょう。"

#: panel/gridsby-admin_page.php:248
#@ gridsby
msgid "About Us"
msgstr "我々について"

#: panel/gridsby-admin_page.php:252
#@ gridsby
msgid "Want more features? Go Pro."
msgstr "多くの機能をしたいですか。プロに行きます。"

#: panel/gridsby-admin_page.php:256
#@ gridsby
msgid "Sell Your Photos"
msgstr "あなたの写真を販売します。"

#: panel/gridsby-admin_page.php:260
#@ gridsby
msgid "Make your website a powerful eCommerce machine. Gridsby Pro includes Easy Digital Downloads to turn photos into profit."
msgstr "強力な e コマース マシンのあなたのウェブサイトを高めます。Gridsby Pro は、利益に写真を有効にする簡単なデジタル ダウンロード含まれています。"

#: panel/gridsby-admin_page.php:264
#@ gridsby
msgid "More Theme Options"
msgstr "多くのテーマのオプション"

#: panel/gridsby-admin_page.php:268
#@ gridsby
msgid "Control more options of your website including scroll animations and hover effects for your photos, as well as a home page slider template."
msgstr "ホーム ページのスライダー テンプレートと同様に、あなたの写真の効果を合わせるし、スクロール アニメーションを含むあなたのウェブサイトの多くのオプションを制御します。"

#: panel/gridsby-admin_page.php:272
#@ gridsby
msgid "Home Gallery Options"
msgstr "ホーム ギャラリー オプション"

#: panel/gridsby-admin_page.php:276
#@ gridsby
msgid "Control the number of photos in your home page gallery. You can put up to 200 photos right on your front page for greater visbility."
msgstr "あなたのホームページのギャラリー内の写真の数を制御します。大きい visbility については、フロント ページに最大 200 枚の写真を置くことができます。"

#: panel/gridsby-admin_page.php:280
#@ gridsby
msgid "Footer Widget Areas"
msgstr "フッターのウィジェット領域"

#: panel/gridsby-admin_page.php:284
#@ gridsby
msgid "Want more content for your footer? Gridsby Pro has three footer widget areas to populate with any content you want."
msgstr "あなたのフッターのより多くのコンテンツを指定します?Gridsby プロは、たい任意のコンテンツを格納する 3 つのフッターのウィジェット領域を持っています。"

#: panel/gridsby-admin_page.php:288
#@ gridsby
msgid "More Sidebars"
msgstr "複数のサイドバー"

#: panel/gridsby-admin_page.php:292
#@ gridsby
msgid "Sometimes you need different sidebars for different pages. We got you covered, offering up to 5 different sidebars."
msgstr "時々 別のページに別のサイドバーを必要です。我々 はあなたがカバー、5 までの別のサイドバーを提供して得た。"

#: panel/gridsby-admin_page.php:296
#@ gridsby
msgid "Access an additional 65 Google fonts with Gridsby Pro right in the back-end of the WordPress customizer."
msgstr "Gridsby Pro ワードプレス カスタマイザーのバックエンドで権限を持つ追加 65 Google フォントにアクセスします。"

#: panel/gridsby-admin_page.php:300
#@ gridsby
msgid "PSD Files"
msgstr "PSD ファイル"

#: panel/gridsby-admin_page.php:304
#@ gridsby
msgid "Premium versions include PSD files. Preview your own content or showcase a customized version for your clients."
msgstr "プレミアム バージョンには、PSD ファイルが含まれます。独自のコンテンツをプレビューしたり、クライアントのカスタマイズされたバージョンを披露します。"

#: panel/gridsby-admin_page.php:308
#@ gridsby
msgid "Free Support"
msgstr "無料サポート"

#: panel/gridsby-admin_page.php:312
#@ gridsby
msgid "Call on us to help you out. Premium themes come with free support that goes directly to our support staff."
msgstr "私たちはあなたを助けるために呼び出します。プレミアムのテーマは、当社のサポート スタッフに直接行く無料のサポートが付属します。"

#: panel/gridsby-admin_page.php:316
#@ gridsby
msgid "View Pro Version"
msgstr "プロのバージョンを表示"

#: panel/gridsby-admin_page.php:320
#@ gridsby
msgid "Changelog"
msgstr "変更履歴"

#: panel/gridsby-admin_page.php:328
#@ gridsby
msgid "1.0.39 - updated Suggested Plugins files."
msgstr "1.0.39 - には、提案したプラグインのファイルが更新されます。"

#: panel/gridsby-admin_page.php:332
#@ gridsby
msgid "1.0.38 - minor menu bug fixes for category posts."
msgstr "1.0.38 - カテゴリの記事のマイナー メニューのバグを修正します。"

#: search.php:18
#, php-format
#@ gridsby
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "検索の結果: %s"

#: widgets/contact-info.php:13
#@ gridsby
msgid "Display your contact info"
msgstr "お客様の連絡先情報を表示します。"

#: widgets/contact-info.php:15
#@ gridsby
msgid "MT: Contact Info Widget"
msgstr "MT: 連絡先情報ウィジェット"

#: widgets/contact-info.php:53
#: widgets/video-widget.php:49
#@ gridsby
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: widgets/contact-info.php:61
#@ gridsby
msgid "Enter your address"
msgstr "あなたのアドレスを入力してください。"

#: widgets/contact-info.php:67
#@ gridsby
msgid "Enter your phone number"
msgstr "電話番号を入力します。"

#: widgets/contact-info.php:73
#@ gridsby
msgid "Enter your email address"
msgstr "あなたのメール アドレスを入力してください。"

#: widgets/contact-info.php:171
#@ gridsby
msgid "Contact info"
msgstr "連絡先情報"

#: widgets/contact-info.php:195
#@ gridsby
msgid "Address: "
msgstr "住所:"

#: widgets/contact-info.php:205
#@ gridsby
msgid "Phone: "
msgstr "電話番号:"

#: widgets/contact-info.php:215
#@ gridsby
msgid "Email: "
msgstr "電子メール:"

#: widgets/video-widget.php:13
#@ gridsby
msgid "Video for your sidebar."
msgstr "あなたのサイドバーのためのビデオ。"

#: widgets/video-widget.php:15
#@ gridsby
msgid "MT: Video Widget"
msgstr "MT: ビデオ ・ ウィジェット"

#: widgets/video-widget.php:57
#@ gridsby
msgid "Paste the URL of the video (only from a network that supports oEmbed, like Youtube, Vimeo etc.):"
msgstr "(Youtube、Vimeo 等のような oEmbed をサポートするネットワーク。) から動画の URL を貼り付けます。"

#: widgets/video-widget.php:151
#@ gridsby
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"

#: panel/gridsby-admin_page.php:324
#@ gridsby
msgid "1.1.0 - added Japanese language translation."
msgstr "1.1.0 - には、日本語訳が追加されました。"